Translations by Rahman Yusri Aftian

Rahman Yusri Aftian has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
~
Auto
2009-01-13
Otomastis
~
N/A
2009-01-13
N/A
~
Author:
2009-01-13
Pengarang
~
Site:
2009-01-13
Situs:
~
Description:
2009-01-13
Keterangan
~
Copyright:
2009-01-13
Hak Cipto
1.
Leave Fullscreen
2009-01-13
Layare Full
2.
Time:
2009-01-12
Waktu:
3.
Add...
2009-01-12
Nambah...
5.
Move Down
2009-01-13
Pindah Nisro
6.
Move Up
2009-01-13
Pindah Ndukur
7.
Remove
2009-01-12
Mbuang
8.
Remove file from playlist
2009-01-13
Mbuang Teko Daftar Puteran
9.
Save Playlist...
2009-01-13
Nyimpen Daftar Puteran
12.
_Remove
2009-01-13
_Mbuang
14.
0 Channels
2009-01-13
0 Cenel
15.
0 Hz
2009-01-13
0 Hz
17.
0 kbps
2009-01-13
0 kbps
18.
0 seconds
2009-01-13
0 detik
19.
0 x 0
2009-01-13
0 x 0
20.
Album:
2009-01-13
Album:
21.
Artist:
2009-01-13
Artis:
22.
Audio
2009-01-13
Suoro
25.
Channels:
2009-01-13
Cenel
27.
Comment:
2009-01-13
Komentar
31.
General
2009-01-13
Umum
33.
Title:
2009-01-13
Titel
34.
Unknown
2009-01-13
Gak Kenal
35.
Video
2009-01-13
Video
37.
Year:
2009-01-13
Tahun
40.
Movie Player
2009-01-13
Alat Muter Film
43.
112 Kbps Dual ISDN/DSL
2009-01-13
112 Kbps Dual ISDN/DSL
44.
14.4 Kbps Modem
2009-01-13
14.4 Kbps Modem
46.
19.2 Kbps Modem
2009-01-13
19.2 Kbps Modem
47.
2.11:1 (DVB)
2009-01-13
2.11:1 (DVB)
48.
256 Kbps DSL/Cable
2009-01-13
256 Kbps DSL/Cable
49.
28.8 Kbps Modem
2009-01-13
28.8 Kbps Modem
50.
33.6 Kbps Modem
2009-01-13
33.6 Kbps Modem
51.
34.4 Kbps Modem
2009-01-13
34.4 Kbps Modem
52.
384 Kbps DSL/Cable
2009-01-13
384 Kbps DSL/Cable
53.
4-channel
2009-01-13
4-Cenel
54.
4.1-channel
2009-01-13
4.1-Cenel
55.
4:3 (TV)
2009-01-13
4:3 (TV)
56.
5.0-channel
2009-01-13
5.0-Cenel
57.
5.1-channel
2009-01-13
5.1-Cenel
58.
512 Kbps DSL/Cable
2009-01-13
512 Kbps DSL/Cable
59.
56 Kbps Modem/ISDN
2009-01-13
56 Kbps Modem/ISDN
267.
translator-credits
2009-12-02
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.