Translations by Hasan Alp iNAN
Hasan Alp iNAN has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Remove from Group
|
|
2011-02-22 |
Grup'tan Çıkar
|
|
~ |
Verifying printer
|
|
2011-02-22 |
Yazıcı doğrulama
|
|
~ |
duplicating printer
|
|
2011-02-22 |
yazıcı çoğaltılıyor
|
|
~ |
Save Filter as _Search Group
|
|
2011-02-22 |
Filtreyi _Arama Grubu Olarak Kaydet
|
|
~ |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2011-02-22 |
"%s" kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?
|
|
~ |
The name "%s" is already in use. Please use a different name.
|
|
2011-02-22 |
"%s" ismi zaten kullanımda. Lütfen farklı bir isim seçiniz.
|
|
~ |
Verifying
|
|
2011-02-22 |
Doğrulama
|
|
~ |
Save Results as _Group
|
|
2011-02-22 |
Sonuçları _Grup Olarak Kaydet
|
|
1. |
Not authorized
|
|
2011-02-22 |
Yetkili değil
|
|
2. |
The password may be incorrect.
|
|
2011-02-22 |
Şifre yanlış olabilir.
|
|
3. |
Authentication (%s)
|
|
2011-02-22 |
Kimlik Doğrulama (%s)
|
|
6. |
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
|
|
2011-02-22 |
CUPS işleyişi sırasında bir hata meydana geldi: '%s'.
|
|
7. |
Retry
|
|
2011-02-22 |
Tekrar Dene
|
|
12. |
Authentication
|
|
2011-02-22 |
Kimlik Doğrulama
|
|
13. |
Remember password
|
|
2011-02-22 |
Parolamı hatırla
|
|
14. |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
|
|
2011-02-22 |
Şifre yanlış olabilir veya sunucu uzaktan yönetime izin vermeyecek şekilde yapılandırılmış olabilir.
|
|
15. |
Bad request
|
|
2011-02-22 |
Kötü istem
|
|
17. |
Request timeout
|
|
2011-02-22 |
İstem zaman aşımı
|
|
18. |
Upgrade required
|
|
2011-02-22 |
Güncelleştirme gerekli
|
|
20. |
Not connected
|
|
2011-02-22 |
Bağlanılamadı
|
|
22. |
There was an HTTP error: %s.
|
|
2011-02-22 |
Bir HTTP hatası vardı: %s.
|
|
23. |
Delete Jobs
|
|
2011-02-22 |
Görevleri Sil
|
|
24. |
Do you really want to delete these jobs?
|
|
2011-02-22 |
Gerçekten bu işleri silmek istiyor musunuz?
|
|
25. |
Delete Job
|
|
2011-02-22 |
Görev Sil
|
|
26. |
Do you really want to delete this job?
|
|
2011-02-22 |
Gerçekten bu işleri silmek istiyor musunuz?
|
|
27. |
Cancel Jobs
|
|
2011-02-22 |
Görevleri İptal Et
|
|
28. |
Do you really want to cancel these jobs?
|
|
2011-02-22 |
Gerçekten bu işleri iptal etmek istiyor musunuz?
|
|
29. |
Cancel Job
|
|
2011-02-22 |
Görev İptal Et
|
|
30. |
Do you really want to cancel this job?
|
|
2011-02-22 |
Gerçekten bu işleri iptal etmek istiyor musunuz?
|
|
31. |
Keep Printing
|
|
2011-02-22 |
Yazdırmaya Devam Et
|
|
32. |
deleting job
|
|
2011-02-22 |
görev siliniyor
|
|
33. |
canceling job
|
|
2011-02-22 |
görev iptal ediliyor
|
|
35. |
Cancel selected jobs
|
|
2011-02-22 |
Seçilen görevleri iptal et
|
|
37. |
Delete selected jobs
|
|
2011-02-22 |
Seçilen görevleri sil
|
|
39. |
Hold selected jobs
|
|
2011-02-22 |
Seçilen görevleri tut
|
|
41. |
Release selected jobs
|
|
2011-02-22 |
Seçilen görevleri bırak
|
|
42. |
Re_print
|
|
2011-02-22 |
Yeniden _Yazdır
|
|
43. |
Reprint selected jobs
|
|
2011-02-22 |
Seçilen görevleri tekrar yazdır
|
|
44. |
Re_trieve
|
|
2011-02-22 |
Geri _Al
|
|
45. |
Retrieve selected jobs
|
|
2011-02-22 |
Seçilen görevleri geri al
|
|
47. |
_Authenticate
|
|
2011-02-22 |
_Kimlik Doğrulama
|
|
48. |
_View Attributes
|
|
2011-02-22 |
_Öznitelikleri Gör
|
|
55. |
Time submitted
|
|
2011-02-22 |
Teslim zamanı
|
|
57. |
my jobs on %s
|
|
2011-02-22 |
%s üzerinde işlerim
|
|
61. |
Job attributes
|
|
2011-02-22 |
İş nitelikleri
|
|
71. |
authenticating job
|
|
2011-02-22 |
görev kimliği doğrulanıyor
|
|
72. |
Authentication required for printing document `%s' (job %d)
|
|
2011-02-22 |
`%s' (job %d) belgesinin yazdırılması için kimlik doğrulaması gerekiyor
|
|
73. |
holding job
|
|
2011-02-22 |
görev tutuluyor
|
|
74. |
releasing job
|
|
2011-02-22 |
görev bırakılıyor
|
|
75. |
retrieved
|
|
2011-02-22 |
geri alındı
|