Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 942 results
~
duplicating printer
2010-03-17
fotocopiador
~
_Groups
2010-01-28
_Gropes
~
_Group
2010-01-28
_Grop
~
URI:
2010-01-28
URI :
~
<b>IPP Printer</b>
2010-01-28
<b>Estampadoira IPP</b>
~
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
2010-01-28
Aqueste programa es un logicial liure ; lo podètz modificar e/o redistribuir jols tèrmes de la licéncia GNU/GPL publicada per la Free Software Foundation ; en version 2 o ulteriora (coma volètz). Aqueste programa es distribuit dins l'espèr que serà util, mas SENS CAP DE GARANTIA de quina natura que siá ; exprèssa o implicita, inclús, mas sens i èsser limitat, las garantias D'APTITUD A LA VENDA o A UNA TÒCA PARTICULARA. Per mai d'entresenhas, consultatz la licéncia GNU/GPL. Devètz aver recebut una còpia de la licéncia GNU/GPL amb aqueste programa ; s'es pas lo cas, escrivètz a la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
~
Inaccessible
2010-01-28
Inaccessible
~
Verifying
2010-01-28
Verificacion
~
Verifying printer
2010-01-28
Verificacion de l'estampadoira
~
Other
2010-01-28
Autra
~
Remove from Group
2010-01-28
Levar del grop
~
Save Results as _Group
2010-01-28
Salvar los resultats coma _grop
~
Save Filter as _Search Group
2010-01-28
Salvament del filtre coma grop de _recèrca
~
_Add to Group
2010-01-28
_Apondon al grop
~
All Printers
2010-01-27
Totas las estampadoiras
~
Favorites
2010-01-27
Marcapaginas
~
New Group
2010-01-27
Grop novèl
~
The name "%s" is already in use. Please use a different name.
2010-01-27
Lo nom « %s » es en usatge. Utilizatz un autre nom.
~
_New Group from Selection
2010-01-27
Grop _novèl de Seleccion
~
_New Group
2010-01-27
Grop _novèl
~
The item could not be renamed.
2010-01-27
Impossible de tornar nomenar l'element.
~
This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group.
2010-01-27
Aquò suprimís pas cap de fila d'espèra d'estampatge de vòstre ordenador. Per las suprimir completament, vos las cal escafar del grop « Totas las estampadoiras ».
~
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
2010-01-27
Sètz segur que volètz suprimir per totjon « %s » ?
~
Enter IP address
2010-01-27
Picatz una adreça IP
1.
Not authorized
2010-01-27
Pas autorizat
2.
The password may be incorrect.
2010-01-27
Lo senhal es probablament incorrècte.
3.
Authentication (%s)
2010-01-27
Autentificacion (%s)
4.
CUPS server error
2013-03-03
Error del servidor d'impression CUPS
2010-01-27
Error del servidor d'estampatge CUPS
5.
CUPS server error (%s)
2010-01-27
Error del servidor CUPS (%s)
6.
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
2010-01-27
Una error s'es producha al moment de l'operacion CUPS : « %s ».
7.
Retry
2010-01-27
Tornar ensajar
8.
Operation canceled
2010-01-27
Operacion anullada
9.
Username:
2010-01-27
Nom d'utilizaire :
10.
Password:
2010-01-27
Senhal :
11.
Domain:
2010-01-27
Domeni :
12.
Authentication
2010-01-27
Autentificacion
13.
Remember password
2010-01-27
Se remembrar del senhal
14.
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
2010-01-27
Lo senhal es probablament incorrècte, o lo servidor es configurat per regetar l'administracion a distància.
15.
Bad request
2010-01-27
Requèsta incorrècta
16.
Not found
2010-01-27
Pas trobat
17.
Request timeout
2010-01-27
Temps passat per la requèsta
18.
Upgrade required
2010-01-27
Mesa a jorn necessària
19.
Server error
2010-01-27
Error del servidor
21.
status %s
2010-01-27
estat %s
22.
There was an HTTP error: %s.
2010-01-27
I a agut una error HTTP : %s.
23.
Delete Jobs
2010-03-12
Suprimir los prètzfaches
24.
Do you really want to delete these jobs?
2010-03-12
Sètz segur que volètz suprimir aqueles prètzfaches ?
25.
Delete Job
2010-03-12
Suprimir lo prètzfach
26.
Do you really want to delete this job?
2010-03-12
Sètz segur que volètz suprimir aquel prètzfach ?