Translations by Thomas Canniot

Thomas Canniot has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 111 results
~
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
2008-08-20
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les conditions de la licence GNU General Public License telle que publiée par la Free Software Foundation, soit sous la version 2 de la licence, ou (selon votre bon vouloir) une version plus récente. Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, y compris dans un objectif de COMMERCIALISATION ou d'UTILISATION DANS UN BUT PRÉCIS. Consultez la licence GNU General Public License pour plus d'informations. Vous devriez avoir reçu une copie de la licence GNU General Public License avec ce programme. Si tel n'a pas été le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
20.
Not connected
2008-08-20
Non connecté(e)
2008-08-20
Non connecté(e)
55.
Time submitted
2008-08-20
Temps en file d'attente
2008-08-20
Temps en file d'attente
63.
a minute ago
2008-08-20
une minute
2008-08-20
une minute
64.
%d minutes ago
2008-08-20
%d minutes
2008-08-20
%d minutes
66.
%d hours ago
2008-08-20
%d heures
2008-08-20
%d heures
117.
None
2008-08-20
Aucune
136.
PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)
2008-08-20
Fichiers de description de l'imprimante PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)
144.
Searching
2008-08-20
Recherche
204.
No Installable Options
2008-08-20
Aucune extension disponible
336.
Installable Options
2008-08-20
Extensions de l'imprimante
348.
Maintenance command submitted as job %d
2008-08-20
Commande de maintenance soumise comme tâche d'impression %d
352.
Option '%s' has value '%s' and cannot be edited.
2008-08-20
L'option « %s » a pour valeur « %s » et ne peut pas être modifiée.
2008-08-20
L'option « %s » a pour valeur « %s » et ne peut pas être modifiée.
407.
Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed.
2008-08-20
L'imprimante « %s » a besoin du paquetage %s mais celui-ci n'est pas installé.
2008-08-20
L'imprimante « %s » a besoin du paquetage %s mais celui-ci n'est pas installé.
410.
A CUPS configuration tool.
2008-08-20
Un outil de configuration pour CUPS.
413.
translator-credits
2008-08-20
Bettina De Monti Audrey Simons Stephane Raimbault Jean-Paul Aubry Thomas Canniot Damien Durand Fabien Decroux Alain Portal Jonathan Ernst Josselin Mouette
2008-08-20
Bettina De Monti Audrey Simons Stephane Raimbault Jean-Paul Aubry Thomas Canniot Damien Durand Fabien Decroux Alain Portal Jonathan Ernst Josselin Mouette
423.
_Refresh
2008-08-20
_Rafraîchir
429.
<b>Enter device URI</b>
2008-08-20
<b>Indiquer l'URI du périphérique</b>
430.
<b>License Terms</b>
2008-08-20
<b>Conditions de la licence</b>
435.
<b>Note</b>
2008-08-20
<b>Note</b>
439.
<b>Select Driver</b>
2008-08-20
<b>Choisissez un pilote</b>
449.
Browse...
2008-08-20
Parcourir...
452.
Comments...
2008-08-20
Commentaires...
459.
Driver details
2008-08-20
Détails du pilotes
463.
For the printer you have selected there are drivers available for download.
2008-08-20
Des pilotes sont disponibles au téléchargement pour l'imprimante que vous avez sélectionnée.
466.
Host:
2008-08-20
Hôte :
2008-08-20
Hôte :
469.
Installed Options
2008-08-20
Extensions installées
482.
Port number:
2008-08-20
Numéro du port :
2008-08-20
Numéro du port :
484.
Printer model:
2008-08-20
Modèle d'imprimante :
2008-08-20
Modèle d'imprimante :
491.
Search for a printer driver to download
2008-08-20
Recherche d'un pilote d'imprimante à télécharger
493.
Select printer from database
2008-08-20
Sélectionner une imprimante depuis la base de données
2008-08-20
Sélectionner une imprimante depuis la base de données
497.
Supplier:
2008-08-20
Fournisseur :
2008-08-20
Fournisseur :
501.
These drivers do not come from your operating system supplier and will not be covered by their commercial support. See the support and license terms of the driver's supplier.
2008-08-20
Ces pilotes ne proviennent pas du fournisseur de votre système d'exploitation et ne sont pas couverts par leur support commercial. Consultez les conditions de la licence et du support du fournisseur du pilote.
502.
This driver supports additional hardware that may be installed in the printer.
2008-08-20
Ce pilote prend en charge des extensions matérielles qui peuvent être installées dans l'imprimante.
508.
With this choice no driver download will be performed. In the next steps a locally installed driver will be selected.
2008-08-20
Par ce choix, aucun pilote ne sera téléchargé. Dans les étapes suivantes, un pilote installé localement sera sélectionné.
524.
<b>Policies</b>
2008-08-20
<b>Comportements</b>
528.
<b>Tests and Maintenance</b>
2008-08-20
<b>Tests et maintenance</b>