Translations by Michelle J Kim
Michelle J Kim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
52. |
Please enter a hard drive partition.
|
|
2006-05-18 |
하드 드라이브 파티션을 입력해 주십시오.
|
|
53. |
Kickstart
|
|
2006-05-18 |
킥스타트
|
|
54. |
Create a kickstart file
|
|
2006-05-18 |
킥스타트 파일 생성
|
|
55. |
Subsection
|
|
2006-05-18 |
하부 섹션
|
|
56. |
Basic Configuration
|
|
2006-05-18 |
기본 설정
|
|
57. |
Installation Method
|
|
2006-05-18 |
설치 방법
|
|
58. |
Boot Loader Options
|
|
2006-05-18 |
부트로더 옵션
|
|
59. |
Partition Information
|
|
2006-05-18 |
파티션 정보
|
|
60. |
Network Configuration
|
|
2006-05-18 |
네트워크 설정
|
|
61. |
Authentication
|
|
2006-05-18 |
인증
|
|
62. |
Firewall Configuration
|
|
2006-05-18 |
방화벽 설정
|
|
63. |
Display Configuration
|
|
2006-05-18 |
화면 설정
|
|
64. |
Package Selection
|
|
2006-05-18 |
패키지 선택
|
|
65. |
Pre-Installation Script
|
|
2006-05-18 |
설치-전(Pre) 스크립트
|
|
66. |
Post-Installation Script
|
|
2006-05-18 |
설치-후(Post) 스크립트
|
|
67. |
Kickstart Configurator @VERSION@
Copyright (c) 2000-2002 Red Hat, Inc.
Copyright (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>
Copyright (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com>
A graphical interface for creating a kickstart file
|
|
2006-05-18 |
킥스타트 설정기 @VERSION@
Copyright (c) 2000-2002 Red Hat, Inc.
Copyright (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>
Copyright (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com>
킥스타트 파일을 생성하는데 사용되는 그래픽 인터페이스
|
|
68. |
About Kickstart Configurator
|
|
2006-05-18 |
킥스타트 설정 프로그램에 대하여
|
|
69. |
Help is not available.
|
|
2006-05-18 |
도움말 자료가 없습니다.
|
|
70. |
The file "%s" cannot be accessed.
|
|
2006-05-18 |
"%s" 파일을 읽을 수 없습니다.
|
|
71. |
Device
|
|
2006-05-18 |
장치
|
|
72. |
Network Type
|
|
2006-05-18 |
네트워크 유형
|
|
73. |
Static IP
|
|
2006-05-18 |
고정 IP 주소
|
|
74. |
Please fill in the network information
|
|
2006-05-18 |
네트워크 정보를 입력해 주십시오.
|
|
75. |
A network device with the name %s already exists. Please choose another device name
|
|
2006-05-18 |
%s 이름을 지닌 네트워크 장치가 이미 존재합니다. 다른 장치명을 선택해 주십시오.
|
|
79. |
ext2
|
|
2006-05-18 |
ext2
|
|
80. |
ext3
|
|
2006-05-18 |
ext3
|
|
81. |
software RAID
|
|
2006-05-18 |
소프트웨어 RAID
|
|
82. |
swap
|
|
2006-05-18 |
스왑 (swap)
|
|
83. |
vfat
|
|
2006-05-18 |
vfat
|
|
84. |
PPC PReP Boot
|
|
2006-05-18 |
PPC PReP 부트
|
|
85. |
Yes
|
|
2006-05-18 |
예
|
|
86. |
No
|
|
2006-05-18 |
아니오
|
|
87. |
Auto
|
|
2006-05-18 |
자동
|
|
88. |
Hard Drives
|
|
2006-05-18 |
하드 드라이브
|
|
89. |
Specify a mount point for the partition.
|
|
2006-05-18 |
해당 파티션에 대한 마운트 지점을 지정해 주십시오.
|
|
90. |
The mount point "%s" is already in use. Please select another mount point.
|
|
2006-05-18 |
"%s" 마운트 지점은 이미 사용중입니다. 다른 마운트 지점을 선택해 주십시오.
|
|
91. |
To create a new RAID partition, you must specify either a hard drive device name or an existing partition.
|
|
2006-05-18 |
새로운 RAID 파티션을 생성하기 위해서는 반드시 하드 드라이브 또는 기존의 파티션을 지정하셔야 합니다.
|
|
92. |
Specify a device on which to create the partition.
|
|
2006-05-18 |
파티션이 생성될 장치를 지정해 주십시오.
|
|
93. |
The device you specified is not a valid device name. Please use a valid device name such as "hda1" or "sda3".
|
|
2006-05-18 |
지정하신 장치명이 올바르지 않습니다. "hda1"나 "sda3"와 같은 올바른 장치명을 사용해 주십시오.
|
|
94. |
The partition you specified does not end in a number. Partitions must have a partition number such as "hda1" or "sda3".
|
|
2006-05-18 |
지정하신 파티션명이 숫자로 끝나지 않습니다. 파티션명에는 "hda1"나 "sda3"와 같은 파티션 번호가 포함되어야 합니다.
|
|
95. |
The partition you specified does not begin with "hd" or "sd". Partitions must have a valid device name and partition number such as "hda1" or "sda3".
|
|
2006-05-18 |
지정하신 파티션명이 "hd"나 "sd"로 시작하지 않습니다. 파티션명은 "hda1"나 "sda3"처럼 유효한 장치명과 파티션 번호로 구성되어야 합니다.
|
|
96. |
Device/
Partition Number
|
|
2006-05-18 |
장치/
파티션 번호
|
|
97. |
Mount Point/
RAID
|
|
2006-05-18 |
마운트 지점/
RAID
|
|
98. |
Type
|
|
2006-05-18 |
유형
|
|
99. |
Format
|
|
2006-05-18 |
포맷
|
|
100. |
Size (MB)
|
|
2006-05-18 |
용량 (MB)
|
|
101. |
Please select a partition from the list.
|
|
2006-05-18 |
목록에서 파티션을 선택해 주십시오.
|
|
102. |
You currently have %d software RAID partition(s) free to use.
|
|
2006-05-18 |
현재 %d 소프트웨어 RAID 파티션이 사용 가능합니다.
|
|
103. |
You must select at least 2 partitions in order to use RAID %s
|
|
2006-05-18 |
RAID %s을(를) 사용하시려면 최소한 2개의 파티션을 선택하셔야 합니다.
|
|
104. |
You must select at least 3 partitions in order to use RAID %s
|
|
2006-05-18 |
RAID %s을(를) 사용하시려면 최소한 3개의 파티션을 선택하셔야 합니다.
|