Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

110 of 18 results
12.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.

The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Para melhorar a experiência de utilizador do Ubuntu, por favor participe na análise de popularidade. Se o fizer, a listagem de software instalado e a regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anonimamente para o projeto Ubuntu semanalmente.

Os resultados são utilizados para melhorar o suporte para aplicações populares e para categorizar as aplicações nos resultados de buscas.</i>
Translated and reviewed by Alexandre Fidalgo on 2019-01-30
In upstream:
<i>Para melhorar a experiência de utilização do Ubuntu, por favor participe na análise de popularidade. Se o fizer, a listagem de software instalado e a regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anónimamente para o projecto Ubuntu semanalmente.

Os resultados são utilizados para melhorar o suporte para aplicações populares e para categorizar as aplicações nos resultados de buscas.</i>
Suggested by Tiago Silva on 2007-03-25
Located in ../softwareproperties/distro.py:28
13.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.

The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Para melhorar a experiência do utilizador do Debian, por favor, participe na competição de popularidade. Se o fizer, a lista de software instalado e a regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anonimamente e semanalmente para o projeto Debian.

Os resultados são utilizados para otimizar a apresentação dos Cds de instalação.
Translated by Alfredo Silva on 2018-09-01
Reviewed by Alexandre Fidalgo on 2019-01-30
In upstream:
<i>Para melhorar a experiência de utilização do Ubuntu, por favor participe na análise de popularidade. Se o fizer, a listagem de software instalado e a regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anónimamente para o projecto Ubuntu semanalmente.

Os resultados são utilizados para melhorar o suporte para aplicações populares e para categorizar as aplicações nos resultados de buscas.</i>
Suggested by Tiago Silva on 2007-03-25
Located in ../softwareproperties/distro.py:37
17.
Cancel
Cancelar
Translated and reviewed by Marco Rodrigues on 2007-04-02
In upstream:
Alterações
Suggested by Tiago Silva on 2007-04-02
Located in ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:184 ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:187
19.
Please check your Internet connection.
Por favor, verifique a sua ligação à Internet.
Translated by António Miranda on 2015-02-28
Reviewed by Ivo Xavier on 2015-02-28
In upstream:
Por favor verifique a sua ligação à internet.
Suggested by Tiago Silva on 2007-03-25
Located in ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:220 ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:336
33.
Reload
Recarregar
Translated by Susana Pereira on 2007-03-30
Reviewed by Tiago Silva on 2007-04-11
In upstream:
_Reler
Suggested by Tiago Silva on 2007-03-25
Located in ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:703
34.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>

To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.

You need a working internet connection to continue.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A informação acerca de software disponível está desatualizada

Tem de recarregar a informação sobre software disponível para instalar software e actualizações a partir de repositórios recentemente adicionados ou alterados.

Necessita de uma ligação de Internet ativa para continuar.
Translated and reviewed by António Miranda on 2015-06-09
In upstream:
<b><big>A informação acerca de software disponível está desactualizada</big></b>

Tem de recarregar a informação sobre software disponível para instalar software e actualizações a partir de repositórios recentemente adicionados ou alterados.

Necessita de uma ligação internet activa para continuar.
Suggested by Tiago Silva on 2007-03-20
Located in ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
40.
Please insert a disk in the drive:
Por favor, insira um disco na unidade:
Translated by Alfredo Silva on 2018-09-01
Reviewed by Alexandre Fidalgo on 2019-01-30
In upstream:
Por favor introduza um disco no leitor:
Suggested by Tiago Silva on 2007-03-25
Located in ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58 ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:75
44.
Source code
Código-fonte
Translated and reviewed by Almufadado on 2010-11-27
In upstream:
Código fonte
Suggested by Tiago Silva on 2007-03-20
Located in ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:44 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:15
45.
(Source Code)
(Código-fonte)
Translated and reviewed by Almufadado on 2010-11-27
In upstream:
(Código Fonte)
Suggested by Tiago Silva on 2007-03-20
Located in ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:510 ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:517
46.
Source Code
Código-fonte
Translated and reviewed by Almufadado on 2010-11-27
In upstream:
Código Fonte
Suggested by Tiago Silva on 2007-03-20
Located in ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:523
110 of 18 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel Maio, Alberto Almeida, Alexandre Fidalgo, Alfredo Silva, Almufadado, António Miranda, Carlos Manuel, David Gomes, Diogo Lavareda, Ivo Xavier, JL, Joel Calado, Jose Renan Assis, José Anjos, João Rocha, Marco Rodrigues, Mário Gomes, Ricardo Monteiro, Rui Leal, Susana Pereira, Tiago Carrondo, Tiago Silva, korsairtuga.