Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

1120 of 113 results
11.
Error: '%s' invalid
Error[nbsp]: «[nbsp]%s[nbsp]» pas valable
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../add-apt-repository:174
12.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.

The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Per melhorar l'ergonomia d'Ubuntu, sètz convidat(ada) a participar a l'escandalhatge de popularitat. S'o fasètz, la lista dels logicials installats sus vòstre pòst e lor frequéncia d'utilizacion seràn collectadas e mandadas anonimament al projècte Ubuntu un còp per setmana.

Los resultats seràn utilizats per melhorar lo supòrt de las aplicacions mai utilizadas e per classar las aplicacions dins los resultats de las recèrcas.</i>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../softwareproperties/distro.py:28
13.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.

The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Per melhorar l'ergonomia de Debian, sètz convidat(ada) a participar a l'escandalhatge de popularitat. S'o fasètz, la lista dels logicials installats sus vòstre pòst e lor frequéncia d'utilizacion seràn collectadas e mandadas anonimament al projècte Debian.

Los resultats seràn utilizats per optimizar l'organizacion dels CD d'installacion.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../softwareproperties/distro.py:37
14.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
Mandar la lista dels logicials installés e mai lor frequéncia d'utilizacion al projècte de la distribucion.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../softwareproperties/distro.py:44
15.
Mirror
Miralh
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
(not translated yet)
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:61
16.
Testing Mirrors
Tèst dels miralhs en cors
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:182 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:183 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:216
17.
Cancel
Anullar
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:182 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:185 ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:8
18.
No suitable download server was found
Cap de servidor adaptat es pas estat trobat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:217 ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:337
19.
Please check your Internet connection.
Verificatz vòstra connexion internet.
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:218 ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:338
20.
Canceling...
Anullacion...
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
(not translated yet)
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:233 ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:353
1120 of 113 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).