Translations by Andreas N.

Andreas N. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 78 results
~
Normal releases
2011-05-22
Vanlege utgjevingar
~
<b>Release upgrade</b>
2011-05-22
<b>Distribusjonsoppgradering</b>
~
Install _security updates without confirmation
2011-05-22
Installer _tryggleiksoppdateringar utan stadfesting
~
Only _notify about available updates
2011-05-22
Berre _varlsa om tilgjengelege oppdateringar
~
Show new distribution releases:
2011-05-22
Vis nye utgjevingar av distribusjonen:
~
_Download all updates in the background
2011-05-22
_Last ned alle oppdateringar i bakgrunnen
~
<b><big>Testing download servers</big></b> A series of tests will be done to find the best mirror for your location.
2011-05-22
<b><big>Testar tenarar</big></b> Ei rekkje testar vil gjerast for å finna den beste tenaren for di plassering.
~
You need to be root to run this program
2011-05-22
Du må vera «root» for å køyra dette programmet
~
Chec_k for updates:
2011-05-22
_Sjå etter oppdateringar:
~
Long term support releases only
2011-05-22
Berre utgjevingar med langtidsstøtte
1.
Authentication to write a new APT configuration
2011-12-10
Autentiser for å endra APT-oppsettet
2.
Write Configuration
2011-12-10
Endra oppsettet
5.
Error: must run as root
2011-05-22
Feil: Må køyra som administrator (root)
6.
Error: need a repository as argument
2011-05-22
Feil: Treng eit arkiv som argument
7.
You are about to add the following PPA to your system:
2011-12-10
Du er i ferd med å leggja til følgjande PPA til systemet:
8.
More info: %s
2011-12-10
Meir informasjon: %s
9.
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it
2011-12-10
Trykk Enter for å halda fram eller Ctrl + C
10.
Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file
2011-05-22
Feil: «%s» finst ikkje i kjeldelistefila
11.
Error: '%s' invalid
2011-05-22
Feil: «%s» er ugyldig
12.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2011-05-22
<i>For å forbetra brukaropplevinga av Ubuntu kan du vera med i popularitetskonkurransen. Det inneber at lista over installerte program og kor ofte dei vert brukte, vert send anonymt til Ubuntu-prosjektet kvar veke. Resultata vert nytta til å forbetra støtta for populære program og for å rangera dei i søkjeresultata.</i>
13.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project. The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
2011-05-22
<i>For å forbetra brukaropplevinga av Debian kan du vera med i popularitetskonkurransen. Det inneber at lista over installerte program og kor ofte dei vert brukte, vert send anonymt til Debian-prosjektet kvar veke. Resultata vert nytta til å gjera utvalet av programvare på installasjons-CD-ane. så godt som mogleg.</i>
14.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
2011-05-22
Send inn lista over installerte program og kor ofte dei vert nytta til distribusjonsprosjektet.
19.
Please check your Internet connection.
2011-05-22
Kontroller tilkoplinga til Internett
20.
Canceling...
2011-05-22
Avbryt …
27.
Other...
2011-05-22
Andre …
29.
Error importing selected file
2011-05-22
Kunne ikkje importera vald fil
30.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2011-05-22
Vald fil er ikkje ein GPG-nøkkel, eller informasjonen er øydelagd
31.
Error removing the key
2011-05-22
Kunne ikkje fjerna nøkkelen
32.
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
2011-05-22
Nøkkelen du valde kan ikkje fjernast. Rapporter denne feilen.
34.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b> To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. You need a working internet connection to continue.
2011-05-22
<b><big>Informasjonen om tilgjengeleg programvare er utdatert</big></b> For å installera programvare og oppdateringar frå kjelder som nyleg er lagt til eller endra, må du oppdatera informasjonen om tilgjengeleg programvare. Du treng ei fungerande Internett-tilkopling for å halda fram.
36.
<big><b>Error scanning the CD</b></big> %s
2011-05-22
<big><b>Klarte ikkje å søkja gjennom CD-en</b></big> %s
38.
Please enter a name for the disc
2011-05-22
Oppgje eit namn for plata
40.
Please insert a disk in the drive:
2011-05-22
Set inn ein disk i stasjonen:
41.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add as source</b></big>
2011-05-22
<big><b>Skriv inn fullstendig APT-linje for arkivet du vil leggja til</b></big>
42.
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
2011-05-22
APT-linja inkluderer typen, plasseringa og komponentane til eit arkiv, for eksempel «%s».
51.
_Add key from paste data
2011-05-22
_Legg til nøkkel frå utklippstavla
52.
Error importing key
2011-05-22
Feil ved importering av nøkkel
53.
The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2011-05-22
Vald data er ikkje ei GPG-nøkkelfil, eller informasjonen er øydelagd.
54.
Error scanning the CD
2011-05-22
Feil ved lesing av CD
55.
Could not find a suitable CD.
2011-12-10
Fann ingen passande CD.
57.
Install software additionally or only from this source?
Install software additionally or only from these sources?
2011-05-22
Bruka denne i tillegg eller berre denne kjelda?
Bruka desse i tillegg eller berre desse kjeldene?
58.
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
2011-05-22
Du kan anten leggje til desse kjeldene eller erstatte noverande kjelder. Installer kun programvare frå kjelder du er trygg på.
59.
There are no sources to install software from
2011-05-22
Det er ingen kjelder å installera programvare frå
61.
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
2011-05-22
Automatisk nøkkelsignering for Ubuntu-arkiv <ftpmaster@ubuntu.com>
67.
<b>URI:</b>
2011-05-22
<b>Adresse:</b>
69.
Source
2011-05-22
Kjelde
70.
_Replace
2011-05-22
_Erstatt
71.
Scanning CD-ROM
2011-05-22
Søkjer gjennom CD
73.
<b>Downloadable from the Internet</b>
2011-05-22
<b>Kan lastast ned frå Internett</b>
74.
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
2011-05-22
<b>Kan installerast frå CD/DVD</b>