Browsing Croatian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

110 of 21 results
3.
Configure the sources for installable software and updates
Podesite izvore za instalaciju i nadopunu softvera
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Podesi repozitorije i nadogradnje
Suggested by Ante Karamatić
Located in ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 ../data/software-properties-gtk.appdata.xml.in.h:2 ../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:2 ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:2
4.
Software Sources
Softverski repozitoriji
Translated by gogo
Reviewed by gogo
In upstream:
Softver repozitoriji
Suggested by Ante Karamatić
Located in ../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:1 ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:868 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:887
12.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.

The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Kako bismo poboljšali Ubuntuovo korisničko iskustvo, molimo vas da odvojite trenutak i sudjelujte u natječaju popularnosti. Ako to želite, popis instaliranog softvera i učestalost njegove upotrebe anonimno će se slati Ubuntu projektu svaki tjedan.

Rezultati će se iskoristiti kako bi se poboljšala podrška za popularne aplikacije i kako bi se aplikacije preciznije plasirale u rezultatima pretraživanja.</i>
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
<i>Kako bismo poboljšali Ubuntu, molim odvojite trenutak i sudjelujte u anketi. Ako to želite, popis instaliranog softvera i periodičnost njegove uporabe biti će anonimno poslana Ubuntu projektu svaki tjedan.

Rezultati će se iskoristiti kako bi se povećala podrška za popularne programe i kako bi se programi rangirali više na ljestvici pretrage.</i>
Suggested by Ante Karamatić
Located in ../softwareproperties/distro.py:28
19.
Please check your Internet connection.
Provjerite vaš pristup internetu.
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Molim, provjerite vašu internet vezu.
Suggested by Ante Karamatić
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:218 ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:338
28.
Import key
Uvezi ključ
Translated and reviewed by Saša Teković
In upstream:
Uvoz ključa
Suggested by Ante Karamatić
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:722 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1165
31.
Error removing the key
Greška pri uklanjanja ključa
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Greška prilikom brisanja ključa
Suggested by Ante Karamatić
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:741 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1195
32.
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
Ključ koji ste odabrali ne može se ukloniti. Prijavite ovo kao grešku.
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Ključ koji ste odabrali se ne može obrisati. Molimo prijavite ovu grešku.
Suggested by Ante Karamatić
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:742 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1196
34.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>

To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.

You need a working internet connection to continue.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Informacije o repozitoriju su zastarjele</big></b>

Za instalaciju softvera i nadopuna iz nedavno promijenjenih ili dodanih izvora, morate ponovno učitati informacije o dostupnom softveru.

Za nastavak vam je potreban ispravan pristup internetu.
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
<b><big>Informacije o repozitoriju su prestare</big></b>

Morate ponovno učitati repozitorij za instalaciju programa i nadogradnju s novog ili promijenjenog repozitorija.

Trebate funkcionalnu internet vezu za nastavak.
Suggested by Ante Karamatić
Located in ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
38.
Please enter a name for the disc
Upišite naziv diska
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Upišite ime za disk
Suggested by Ante Karamatić
Located in ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:52 ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:61
44.
Source code
Izvorni kôd
Translated by gogo
Reviewed by gogo
In upstream:
Izvorni kod
Suggested by Ante Karamatić
Located in ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:42 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:18
110 of 21 results

This translation is managed by Ubuntu Croatian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ante Karamatić, Ante Klinčić, Davorin Šego, Dražen Odobašić, Saša Teković, Tomislav Krznar, gogo, tty.