Translations by Jérémy Le Floc'h
Jérémy Le Floc'h has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
58. |
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
2010-02-05 |
Gallout a rit ouzhpennañ an tarzhoù-mañ, pe erlec'hiañ ho tarzhoù a-vremañ gant ar re-mañ. Na staliit meziantoù nemet adalek tarzhoù a-fiziañs.
|
|
59. |
There are no sources to install software from
|
|
2010-02-05 |
N'eus tarzh ebet termenet oc'h aotreañ staliañ meziantoù
|
|
60. |
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
2010-02-05 |
Ar restr "%s" n'endalc'h tarzh meziantoù ebet reizh.
|
|
61. |
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
2010-02-08 |
Alc'hwez sinadur emgefre an diell <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
2010-02-05 |
Alc'houez sinadur emgefre an diell <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
62. |
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
|
|
2010-02-08 |
Alc'hwez sinadur emgefre ar skeudennoù CD Ubuntu
|
|
2010-02-05 |
Alc'houez sinadur emgefre ar skeudennoù CD Ubuntu
|
|
63. |
<b>Comment:</b>
|
|
2010-02-05 |
<b>Evezhiadenn :</b>
|
|
66. |
<b>Type:</b>
|
|
2010-02-05 |
<b>Seurt :</b>
|
|
68. |
Edit Source
|
|
2010-02-05 |
Kemmañ an tarzh
|
|
73. |
<b>Downloadable from the Internet</b>
|
|
2010-02-05 |
<b>Gallout a reer pellgargañ adalek ar Genrouedad</b>
|
|
74. |
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
|
|
2010-02-05 |
<b>Gallout a reer staliañ adalek ur CD/DVD</b>
|
|
75. |
<b>Trusted software providers</b>
|
|
2010-02-05 |
<b>Pourchaserien meziantoù a-fiziañs</b>
|
|
85. |
Download from:
|
|
2010-02-05 |
Pellgargañ diwar :
|
|
86. |
Edit...
|
|
2010-02-05 |
Kemmañ...
|
|
89. |
Import the public key from a trusted software provider
|
|
2010-02-08 |
Enporzhiañ alc'hwez foran ur pourchaser meziantoù a-fiziañs
|
|
2010-02-05 |
Enporzhiañ alc'houez foran ur pourchaser meziantoù a-fiziañs
|
|
91. |
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
|
|
2010-02-08 |
An alc'hwezioù zo implijet evit dilesa tarzh gwir ur meziant ha gwareziñ ho urzhiataer a-enep ar meziantoù drouk.
|
|
2010-02-05 |
An alc'houezioù zo implijet evit dilesa tarzh gwir ur meziant ha gwareziñ ho urzhiataer a-enep ar meziantoù drouk.
|
|
94. |
Other Software
|
|
2010-02-05 |
Meziantoù all
|
|
95. |
Restore _Defaults
|
|
2010-02-08 |
Adlakaat an alc'hwezioù _dre ziouer
|
|
2010-02-05 |
Adlakaat an alc'houezioù _dre ziouer
|
|
96. |
Restore the default keys of your distribution
|
|
2010-02-08 |
Adlakaat alc'hwezioù dre ziouer ho tasparzh
|
|
2010-02-05 |
Adlakaat alc'houezioù dre ziouer ho tasparzh
|
|
98. |
Submit statistical information
|
|
2010-02-05 |
Kas stadegoù a-fed implij ar pakadoù
|
|
99. |
To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive.
|
|
2010-02-05 |
Evit staliañ adalek ur CD/DVD, enlakait ar bladenn el lenner.
|
|
100. |
Updates
|
|
2010-02-05 |
Hizivadennoù
|
|
103. |
_Import Key File...
|
|
2010-02-05 |
_Enporzhiañ an alc'houez restr...
|
|
107. |
Choose _Server
|
|
2010-02-08 |
Dibabit un _dafariad
|
|
2010-02-05 |
Dibabit ur _servijer
|
|
108. |
Choose a Download Server
|
|
2010-02-08 |
Dibabit un dafariad pellgargañ
|
|
2010-02-05 |
Dibabit ur servijer pellgargañ
|
|
109. |
Performs a connection test to find the best mirror for your location
|
|
2010-02-08 |
Seveniñ ur prouad kennaskañ evit anavezout ar melezour gwellañ evit ho lec'hiadur
|
|
2010-02-05 |
Seveniñ ur prouad kevreañ evit anavezout ar melezour gwellañ evit ho lec'hiadur
|
|
111. |
_Select Best Server
|
|
2010-02-08 |
_Diuzañ an dafariad gwellañ
|
|
2010-02-05 |
_Diuzañ ar servijer gwellañ
|