Translations by Kamen Lichev

Kamen Lichev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
~
_Download all updates in the background
2007-04-03
_Изтегляне на всички актуализации на заден фон
~
<b><big>Testing download servers</big></b> A series of tests will be done to find the best mirror for your location.
2007-04-03
<b><big>Тестване на сървърите за изтегляне</big></b> Ще бъде извършена поредица от тестове за откриване на най-добрия огледален сървър за Вашето местоположение.
~
Install _security updates without confirmation
2007-04-03
Инсталиране _актуализациите на сигурноста без потвърждение
~
Only _notify about available updates
2007-04-03
Само _съобщи за предлагани актуализации
~
<b>Automatic updates</b>
2007-04-03
<b>Автоматични актуализации</b>
~
%s updates
2007-04-03
%s актуализации
3.
Configure the sources for installable software and updates
2007-04-03
Настройка на източниците за инсталируем софтуер и актуализации
4.
Software Sources
2007-04-03
Източници на софтуер
12.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2007-04-03
<i>За да бъде подобрен опитът на потребителите с Убунту, моля, участвайте в състезанието за популярност. Ако се включите, списъкът с инсталиран софтуер и честотата на употребата му ще бъдат изпращани анонимно към проекта Убунту седмично. Резултатите ще бъдат използвани, за да бъде подобрена поддръжката на популярни приложение и да бъдат оценявани приложенията в резултатите от търсене.</i>
13.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project. The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
2007-04-03
<i>За да бъде подобрен опитът на потребителите с Дебиан, моля, участвайте в състезанието за популярност. Ако се включите, списъкът с инсталиран софтуер и честотата на употребата му ще бъдат изпращани анонимно към проекта Дебиан седмично. Резултатите ще бъдат използвани, за да се оптимизира подредбата на инсталационното CD.</i>
14.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
2007-04-03
Изпращане на списъка с инсталиран софтуер и честотата на употреба към проекта на дистрибуцията.
15.
Mirror
2007-04-03
Огледало
16.
Testing Mirrors
2007-04-03
Огледала за тестване
17.
Cancel
2007-04-03
Отмяна
18.
No suitable download server was found
2007-04-03
Не бе намерен подходящ сървър за изтегляне
20.
Canceling...
2007-04-03
Отменяне...
26.
%s (%s)
2007-04-03
%s (%s)
27.
Other...
2007-04-03
Други...
32.
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
2007-04-03
Избраният ключ не може да бъде премахнат. Моля, докладвайте това като грешка!
2007-04-03
Избраният ключ не може да бъде премахнат. Моля, докладвайте това като грешка!
2007-04-03
Избраният ключ не може да бъде премахнат. Моля, докладвайте това като грешка!
33.
Reload
2007-04-03
Презареждане
34.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b> To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. You need a working internet connection to continue.
2007-04-03
<b><big>Информацията за канала е остаряла</big></b> За да инсталирате софтуер и актуализации от новодобавени или променени източници, ще трябва да презаредите информацията за предлагания софтуер.. Нужна Ви е работеща Интернет връзка, за да продължите.
35.
CD Error
2007-04-03
CD грешка
37.
CD Name
2007-04-03
Име на CD
39.
Insert Disk
2007-04-03
Въвеждане на диск
43.
Binary
2007-04-03
Двоичен
45.
(Source Code)
2007-04-03
(Изходен код)
47.
New mirror
2007-04-03
Ново огледало
48.
Completed %s of %s tests
2007-04-03
Завършени %s от %s теста
49.
%s Software
2007-04-03
%s софтуер
50.
Active
2007-04-03
Активен
56.
Add Software Channels
2007-04-03
Добавяне на софтуерни канали
57.
Install software additionally or only from this source?
Install software additionally or only from these sources?
2007-04-03
Да бъде ли инсталиран софтуер допълнително или само от този източник?
Да бъде ли инсталиран софтуер допълнително или само от тези източници?
58.
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
2007-04-03
Можете да добавите следните източници или да замените текущите източници с тях. Инсталирайте софтуер само от източници, на които се доверявате!
59.
There are no sources to install software from
2007-04-03
Няма източници, от които да бъде инсталиран софтуер
60.
The file '%s' does not contain any valid software sources.
2007-04-03
Файлът „%s” не съдържа валидни източници на софтуер.
68.
Edit Source
2007-04-03
Редакция на източник
73.
<b>Downloadable from the Internet</b>
2007-04-03
<b>Може да бъде свален от Интернет</b>
74.
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
2007-04-03
<b>Инсталируем от CD-ROM/DVD</b>
75.
<b>Trusted software providers</b>
2007-04-03
<b>Доверени доставчици на софтуер</b>
85.
Download from:
2007-04-03
Изтегляне от:
91.
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
2007-04-03
Ключовете се използват да удостоверят идентичността на правилен източник на софтуер и да защитят Вашия компютър от зловреден софтуер
97.
Statistics
2007-04-03
Статистика
98.
Submit statistical information
2007-04-03
Изпращане на статистическата информация
99.
To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive.
2007-04-03
За да инсталирате от CD-ROM или DVD, поставете диска в устройството!
100.
Updates
2007-04-03
Актуализации
103.
_Import Key File...
2007-04-03
_Внасяне на файл с ключ...
107.
Choose _Server
2007-04-03
Избор на _сървър
108.
Choose a Download Server
2007-04-03
Избор на сървър за изтегляне