Translations by Vilson Gjeci
Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Usage:
%s [DEVICE...] - Scanning utility
|
|
2011-06-03 |
Përdorimi:
%s [DEVICE...] - Mjeti skanues
|
|
~ |
GTK+ Options:
--class=CLASS Program class as used by the window manager
--name=NAME Program name as used by the window manager
--screen=SCREEN X screen to use
--sync Make X calls synchronous
--gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules
--g-fatal-warnings Make all warnings fatal
|
|
2010-02-07 |
GTK+ Options:
--class=CLASS Program class as used by the window manager
--name=NAME Program name as used by the window manager
--screen=SCREEN X screen to use
--sync Make X calls synchronous
--gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules
--g-fatal-warnings Make all warnings fatal
|
|
6. |
Back
|
|
2010-05-07 |
Mbrapsht
|
|
7. |
Crop
|
|
2010-05-07 |
Preje
|
|
9. |
Front
|
|
2010-05-07 |
Ballore
|
|
10. |
Front and Back
|
|
2010-05-07 |
Pjesa e përparme dhe e pasme
|
|
12. |
Move Left
|
|
2011-06-03 |
Lëvize Majtas
|
|
13. |
Move Right
|
|
2011-06-03 |
Lëvize Djathtas
|
|
14. |
New
|
|
2010-02-07 |
I Ri
|
|
17. |
Preferences
|
|
2010-02-07 |
Preferencat
|
|
22. |
Rotate the page to the left (counter-clockwise)
|
|
2011-08-26 |
Rrotulloje faqen majtas (kundër akrepave të orës)
|
|
2010-06-23 |
Rrotullo faqen në të majtë (kundër akrepave të orës)
|
|
24. |
Save
|
|
2010-02-07 |
Ruaje
|
|
35. |
Stop the current scan
|
|
2010-05-07 |
Ndalo skanimin e tanishëm
|
|
36. |
Text
|
|
2010-02-07 |
Teksti
|
|
38. |
_Contents
|
|
2010-05-07 |
_Përmbajtja
|
|
39. |
_Crop
|
|
2010-05-07 |
_Prije
|
|
44. |
_Letter
|
|
2010-05-07 |
_Letër
|
|
47. |
_Password:
|
|
2010-02-07 |
_Fjalëkalimi:
|
|
52. |
_Username for resource:
|
|
2011-08-26 |
_Emri i përdoruesit për resursin:
|
|
2010-06-23 |
_Emri i përdoruesit për burimin:
|
|
62. |
Resolution of last scanned image
|
|
2011-08-26 |
Rezulucioni i imazhit të fundit të skanuar
|
|
63. |
SANE device to acquire images from.
|
|
2011-07-30 |
Pajisja SANE prej të cilës do merren imazhet.
|
|
64. |
TRUE if the application window is maximized
|
|
2011-07-30 |
E VËRTETË nëse dritarja e programit është maksimizuar
|
|
65. |
The direction of the scanner across the scanned page.
|
|
2011-08-31 |
Drejtimi i skanerit përmes faqes së skanuar.
|
|
66. |
The directory to save files to. Defaults to the documents directory if unset.
|
|
2011-08-31 |
Drejtoria ku do të ruhen skedarët. Parazgjedhja është drejtoria e dokumentëve nëse nuk zgjidhet ndonjë tjetër.
|
|
67. |
The height of scanned image in pixels. This value is updated to what the last scanned page was.
|
|
2011-08-31 |
Lartësia e imazhit të skanuar në pikselë. Kjo vlerë përditësohet sipas faqes së fundit të skanuar.
|
|
68. |
The height of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
|
|
2011-08-31 |
Lartësia e letrës në të dhjetat e mm (ose 0 për dallim automatik të letrës).
|
|
69. |
The page side to scan.
|
|
2011-08-31 |
Ana e faqes që do të skanohet.
|
|
70. |
The resolution in dots-per-inch of the previously scanned image.
|
|
2011-08-31 |
Rezolucioni në pika për inç i faqes së mëparshme të skanuar.
|
|
71. |
The resolution in dots-per-inch to use when scanning photos.
|
|
2011-08-31 |
Rezolucioni në pika për inç që do të përdoret kur skanohen foto.
|
|
72. |
The resolution in dots-per-inch to use when scanning text.
|
|
2011-08-31 |
Rezolucioni në pika për inç që do të përdoret kur skanohet tekst.
|
|
73. |
The width of scanned image in pixels. This value is updated to what the last scanned page was.
|
|
2011-08-31 |
Gjerësia e imazhit të skanuar në pikselë. Kjo vlerë përditësohet në vlerën e faqes së fundit.
|
|
74. |
The width of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
|
|
2011-08-31 |
Gjerësia e letrës në të dhjetat e mm (ose 0 për dallim automatik të letrës).
|
|
75. |
Type of document being scanned
|
|
2011-06-03 |
Lloji i dokumentit që do të skanohet
|
|
76. |
Type of document being scanned. This setting decides on the scan resolution, colors and post-processing.
|
|
2011-08-31 |
Tipi i dokumentit që do të skanohet. Ky parametër vendos rezolucionin e skanimit, ngjyrat dhe pas përpunimin.
|
|
77. |
Width of paper in tenths of a mm
|
|
2011-08-31 |
Gjerësia e letrës në të dhjetat e mm
|
|
78. |
Width of scanned image in pixels
|
|
2011-08-31 |
Gjerësia e imazhit të skanuar në pikselë
|
|
79. |
Window height in pixels
|
|
2011-06-03 |
Lartësia e dritares në piksel
|
|
80. |
Window width in pixels
|
|
2011-06-03 |
Gjerësia e dritares në piksel
|
|
81. |
No scanners available. Please connect a scanner.
|
|
2011-08-31 |
Nuk ka skanera të disponueshëm. Ju lutemi të lidhni një skaner.
|
|
82. |
Unable to connect to scanner
|
|
2011-08-31 |
Nuk jemi në gjendje të lidhim një skaner
|
|
83. |
Unable to start scan
|
|
2011-08-31 |
Nuk munda të nis skanimin
|
|
84. |
Error communicating with scanner
|
|
2011-08-31 |
Gabim gjatë komunikimit me skanerin
|
|
85. |
Show release version
|
|
2011-08-25 |
Shfaq versionin e programit
|
|
86. |
Print debugging messages
|
|
2011-08-25 |
Printo mesazhet e gabimeve
|
|
87. |
Fix PDF files generated with older versions of Simple Scan
|
|
2011-09-12 |
Rregullo skedarët PDF të krijuar nga versione më të vjetra të Skanimit të Thjeshtë
|
|
88. |
Failed to scan
|
|
2011-06-03 |
Skanimi dështoi
|
|
89. |
Scanned Document
|
|
2011-06-03 |
Dokumenti i Skanuar
|
|
90. |
[DEVICE...] - Scanning utility
|
|
2011-08-31 |
[DEVICE...] - Mjet i skanimit
|