Translations by Miguel Anxo Bouzada
Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
GTK+ Options:
--class=CLASS Program class as used by the window manager
--name=NAME Program name as used by the window manager
--screen=SCREEN X screen to use
--sync Make X calls synchronous
--gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules
--g-fatal-warnings Make all warnings fatal
|
|
2011-09-24 |
Opcións de GTK+:
--class=CLASS Clase do programa tal como é usada polo xestor de xanelas.
--name=NAME Nome do programa tal como é usado polo xestor de xanelas.
--screen=SCREEN Pantalla X a usar
--sync Facer chamadas X síncronas
--gtk-module=MODULES Cargar módulos GTK+ adicionais
--g-fatal-warnings Converter todos os avisos en erros fatais
|
|
2010-02-15 |
Opcións de GTK+:
--class=CLASE Clase do programa tal como é usada polo xestor de xanelas.
--name=NOME Nome do programa tal como é usado polo xestor de xanelas.
--screen=PANTALLA Pantalla X a usar
--sync Facer chamadas X síncronas
--gtk-module=MODULOS Cargar módulos GTK+ adicionais
--g-fatal-warnings Facer todos os avisos en erros fatais
|
|
~ |
Usage:
%s [DEVICE...] - Scanning utility
|
|
2010-02-13 |
Uso:
%s [DISPOSITIVO...] - Utilidade de escaneado
|
|
6. |
Back
|
|
2010-04-18 |
Reverso
|
|
7. |
Crop
|
|
2010-02-13 |
Cortar
|
|
18. |
Rotate Left
|
|
2010-02-13 |
Rotar a esquerda
|
|
26. |
Sc_an
|
|
2010-03-31 |
Explor_ar
|
|
28. |
Scan S_ource:
|
|
2010-02-13 |
_Orixe de escaneado:
|
|
2010-02-13 |
_Orixe de escaneo:
|
|
29. |
Scan Side:
|
|
2010-04-18 |
Escanear a cara:
|
|
30. |
Scan a single page from the scanner
|
|
2010-02-13 |
Escanear unha sóa páxina desde o escaner
|
|
31. |
Simple Scan
|
|
2010-02-13 |
Escaneado simple
|
|
2010-02-13 |
Escaneo simple
|
|
39. |
_Crop
|
|
2010-02-13 |
_Recortar
|
|
48. |
_Photo Resolution:
|
|
2010-02-14 |
Resolución _fotografica:
|
|
50. |
_Stop Scan
|
|
2010-02-13 |
_Deter o escaneo
|
|
54. |
Device to scan from
|
|
2010-02-13 |
Para escanear desde o dispositivo
|
|
55. |
Direction of scan
|
|
2010-02-13 |
Dirección de escaneo
|
|
67. |
The height of scanned image in pixels. This value is updated to what the last scanned page was.
|
|
2011-09-24 |
A altura da imaxe escaneada. Este valor actualizase co que tivo a última páxina escaneada.
|
|
71. |
The resolution in dots-per-inch to use when scanning photos.
|
|
2010-02-18 |
Resolución en puntos por polgada a usar cando se escanean fotos
|
|
2010-02-18 |
Resolución en puntos por polgada a uasra cando se escanean fotos
|
|
72. |
The resolution in dots-per-inch to use when scanning text.
|
|
2010-02-18 |
Resolución en puntos por polgada a usar cando se escanean textos
|
|
2010-02-18 |
Resolución en puntos por polgada a uasra cando se escanean textos
|
|
73. |
The width of scanned image in pixels. This value is updated to what the last scanned page was.
|
|
2011-09-24 |
A largura da imaxe escaneada. Este valor actualizase co que tivo a última páxina escaneada.
|
|
75. |
Type of document being scanned
|
|
2010-02-13 |
Tipo de documento que está a seren escaneado
|
|
81. |
No scanners available. Please connect a scanner.
|
|
2010-02-13 |
Non hiy escáneres dispoñíbeis. Conecte un escáner.
|
|
82. |
Unable to connect to scanner
|
|
2011-09-24 |
Non foi posíbel conectar co escáner
|
|
83. |
Unable to start scan
|
|
2011-09-24 |
Non foi posíbel iniciar o escaneado
|
|
84. |
Error communicating with scanner
|
|
2011-09-24 |
Produciuse un erro na comunicación co escáner
|
|
92. |
Scanned Document.pdf
|
|
2010-02-13 |
Documento.pdf escaneado
|
|
93. |
Username and password required to access '%s'
|
|
2011-09-24 |
Requírese o nome de usuario e o contrasinal para acceder a «%s»
|
|
94. |
No scanners detected
|
|
2011-09-24 |
Non se detectou ningún escáner
|
|
103. |
Failed to save file
|
|
2011-09-24 | ||
110. |
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
2010-02-13 |
Este programa é software libre: pode redistribuilo ou modificalo
nos termos da GNU General Public License publicada pola
Free Software Foundation, na súa versión 3 ou, a súa elección, calquera
posterior.
Este programa distribúese coa esperanza de que sexa útil,
pero SEN NINGUNHA GARANTíA; ni tan sequera a garantía implícita de
COMERCIABILIZACIÓN ou ADECUACIÓN A UN OBXECTIVO PARTICULAR. Vexa a
GNU General Public License para obter máis detalles.
Debe ter recibido una copia da GNU General Public License
con este programa. Se non for así, vexa <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
112. |
Simple document scanning tool
|
|
2011-09-24 |
Ferramenta sinxela de escaneado de documentos
|