Translations by bubu

bubu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 373 results
1.
Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.
2022-12-01
Plusieurs entrées nommées '%s' dans %s. Merci de réparer cela avec pwck ou grpck.
2.
crypt method not supported by libcrypt? (%s)
2022-12-01
la méthode de chiffrement n'est pas prise en charge par libcrypt ? (%s)
3.
configuration error - cannot parse %s value: '%s'
2022-12-01
erreur de paramétrage - imposible d'analyser la valeur de %s : '%s'
4.
Could not allocate space for config info.
2022-12-01
Impossible d'allouer de l'espace pour l'information de paramétrage.
5.
configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)
2022-12-01
erreur de paramétrage - objet inconnu '%s' (avertir l'administrateur)
9.
%s: Cannot stat %s: %s
2022-12-01
%s : L'appel de stat sur %s a échoué : %s
11.
%s: Cannot read symbolic link %s: %s
2022-12-01
%s : Impossible de lire le lien symbolique %s : %s
12.
%s: Suspiciously long symlink: %s
2022-12-01
%s : Lien symbolique suspicieusement long : %s
13.
%s: Cannot create directory %s: %s
2022-12-01
%s : Impossible de créer le répertoire %s : %s
14.
%s: Cannot change owner of %s: %s
2022-12-01
%s : Impossible de changer le propriétaire de %s : %s
15.
%s: Cannot change mode of %s: %s
2022-12-01
%s : Impossible de changer le mode de %s : %s
16.
%s: unlink: %s: %s
2022-12-01
%s : délier : %s : %s
17.
%s: Cannot remove directory %s: %s
2022-12-01
%s : Impossible de supprimer le répertoire %s : %s
18.
%s: Cannot rename %s to %s: %s
2022-12-01
%s : Impossible de renommer %s en %s : %s
19.
%s: Cannot remove %s: %s
2022-12-01
%s : Impossible de supprimer %s : %s
20.
%s: Cannot create symbolic link %s: %s
2022-12-01
%s : Impossible de créer de lien symbolique %s : %s
21.
%s: Cannot change owners of %s: %s
2022-12-01
%s : Impossible de changer les propriétaires de %s : %s
22.
%s: Cannot lstat %s: %s
2022-12-01
%s : lstat impossible %s : %s
23.
%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.
2022-12-01
%s : Attention, l'utilisateur %s n'a pas de fichier caché tcb.
24.
%s: Emergency: %s's tcb shadow is not a regular file with st_nlink=1. The account is left locked.
2022-12-01
%s : Urgence : le fichier caché tcb de %s n'est pas un fichier régulier avec st_nlink=1 Le compte est laissé vérouillé.
26.
%s: Cannot open %s: %s
2022-12-01
%s : Impossible d'ouvrir %s : %s
27.
Warning: unknown group %s
2022-12-01
Attention : groupe inconnu %s
28.
Warning: too many groups
2022-12-01
Attention : trop de groupes
29.
Your password has expired.
2022-12-01
Votre mot de passe a expiré.
30.
Your password is inactive.
2022-12-01
Votre mot de passe est inactif.
31.
Your login has expired.
2022-12-01
Votre identifiant de connexion a expiré.
32.
Contact the system administrator.
2022-12-01
Contactez l'administrateur système.
33.
Choose a new password.
2022-12-01
Choisissez un nouveau mot de passe
35.
Your password will expire in %ld days.
2022-12-01
Votre mot de passe va expirer dans %ld jours.
36.
Your password will expire tomorrow.
2022-12-01
Votre mot de passe expire demain.
37.
Your password will expire today.
2022-12-01
Votre mot de passe expire aujourd'hui.
38.
Cannot open audit interface - aborting.
2022-12-01
Ne peut pas ouvrir l'interface d'inspection. abandon.
39.
Unable to change owner or mode of tty stdin: %s
2022-12-01
Impossible de changer le propriétaire ou le mode d'entrée tty : %s
40.
%s: failed to unlock %s
2022-12-01
%s : échec au déverrouillage de %s
44.
You may not change $%s
2022-12-01
Vous ne devriez pas changer $%s
45.
%d failure since last login. Last was %s on %s.
%d failures since last login. Last was %s on %s.
2022-12-01
%d échec depuis la denière connexion. Le dernier était %s le %s.
%d échecs depuis la dernière connexion. Les derniers étant %s le %s.
47.
%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%lu)
2022-12-01
%s : paramétrage non valable : SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%lu)
49.
%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)
2022-12-01
%s : Impossible d'avoir un GID unique (pas d'autres Identifiants de Groupe disponibles)
50.
%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)
2022-12-01
%s : Configuration non valable : UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)
51.
%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)
2022-12-01
%s : Configuration non valable : SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)
53.
%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)
2022-12-01
%s : Impossible d'avoir un UID unique (il n'y a plus d'IDentifiants Utilisateur disponibles)
55.
You have new mail.
2022-12-01
Vous avez un nouveau courriel.
56.
No mail.
2022-12-01
Aucun courriel.
57.
You have mail.
2022-12-01
Vous avez un courriel.
58.
no change
2022-12-01
aucun changement
59.
a palindrome
2022-12-01
un palindrome
60.
case changes only
2022-12-01
changements de casse seulement
61.
too similar
2022-12-01
trop similaire
63.
rotated
2022-12-01
pivoté
65.
Bad password: %s.
2022-12-01
Mot de passe erroné : %s.