Translations by Rubén Porras Campo
Rubén Porras Campo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
281. |
login: abort requested by PAM
|
|
2005-08-03 |
login: cancelación a petición de PAM
|
|
2005-08-03 |
login: cancelación a petición de PAM
|
|
2005-08-03 |
login: cancelación a petición de PAM
|
|
282. |
Login incorrect
|
|
2006-03-20 |
Login incorrecto
|
|
283. |
%s login:
|
|
2006-08-23 |
%s nombre:
|
|
2006-03-20 |
%s login:
|
|
2006-03-20 |
%s login:
|
|
284. |
%s: failure forking: %s
|
|
2006-03-20 |
%s: fallo en la llamada a fork: %s
|
|
286. |
Warning: login re-enabled after temporary lockout.
|
|
2008-08-23 |
Aviso: acceso reestablecido después de un lockout temporal.
|
|
287. |
Last login: %s on %s
|
|
2006-03-20 |
Última entrada: %s en %s
|
|
288. |
Last login: %.19s on %s
|
|
2006-03-20 |
Última entrada: %.19s en %s
|
|
289. |
from %.*s
|
|
2006-03-20 |
desde %.*s
|
|
290. |
login time exceeded
|
|
2006-03-20 |
tiempo de acceso excedido
|
|
292. |
Usage: newgrp [-] [group]
|
|
2006-03-20 |
Modo de uso: newgrp [-] [grupo]
|
|
293. |
Usage: sg group [[-c] command]
|
|
2006-03-20 |
Modo de uso: sg grupo [[-c] orden]
|
|
297. |
too many groups
|
|
2006-03-20 |
demasiados grupos
|
|
302. |
%s: invalid user name '%s'
|
|
2006-03-20 |
%s: nombre de usuario `%s' inválido
|
|
303. |
%s: line %d: invalid line
|
|
2006-03-20 |
%s: línea %d: línea inválida
|
|
308. |
%s: line %d: can't update password
|
|
2006-03-20 |
%s: línea %d: no se puede actualizar la contraseña
|
|
311. |
%s: line %d: can't update entry
|
|
2006-03-20 |
%s: línea %d: no se puede actualizar la entrada
|
|
313. |
Old password:
|
|
2006-03-20 |
Contraseña antigua:
|
|
315. |
Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)
Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.
|
|
2006-03-20 |
Introduzca la nueva contraseña (mínimo de %d caracteres, máximo de %d)
Por favor, use una combinación de letras mayúsculas, minúsculas y números.
|
|
316. |
New password:
|
|
2006-03-20 |
Nueva contraseña:
|
|
317. |
Try again.
|
|
2008-08-23 |
Vuelva a intentarlo.
|
|
318. |
Warning: weak password (enter it again to use it anyway).
|
|
2008-08-23 |
Aviso: contraseña débil (introdúzcala otra vez para usarla de todos modos).
|
|
319. |
They don't match; try again.
|
|
2006-03-20 |
No concuerdan, pruebe de nuevo.
|
|
320. |
The password for %s cannot be changed.
|
|
2006-03-20 |
No puede cambiarse la contraseña para %s.
|
|
323. |
%s: repository %s not supported
|
|
2006-03-20 |
%s: repositorio %s no soportado
|
|
325. |
%s: You may not view or modify password information for %s.
|
|
2008-01-10 |
%s: No debe ver o cambiar la información de la contraseña para %s.
|
|
2005-08-03 |
%s: No debería ver o modificar la información de la contraseña para %s.
|
|
2005-08-03 |
%s: No debería ver o modificar la información de la contraseña para %s.
|
|
2005-08-03 |
%s: No debería ver o modificar la información de la contraseña para %s.
|
|
2005-08-03 |
%s: No debería ver o modificar la información de la contraseña para %s.
|
|
326. |
Changing password for %s
|
|
2006-03-20 |
Cambiando la contraseña para %s
|
|
327. |
The password for %s is unchanged.
|
|
2006-03-20 |
La contraseña para %s no se ha modificado.
|
|
331. |
Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]
|
|
2006-03-20 |
Modo de uso: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]
|
|
334. |
invalid password file entry
|
|
2008-08-23 |
entrada del fichero de contraseñas inválida
|
|
335. |
duplicate password entry
|
|
2008-08-23 |
entrada de contraseña duplicada
|
|
336. |
invalid user name '%s'
|
|
2006-03-20 |
nombre de usuario '%s' inválido
|
|
345. |
no matching password file entry in %s
|
|
2006-08-23 |
ninguna entrada del fichero de contraseñas concuerda con %s
|
|
346. |
add user '%s' in %s?
|
|
2006-08-23 |
¿añadir usuario «%s» a «%s»?
|
|
348. |
invalid shadow password file entry
|
|
2008-08-23 |
entrada de contraseña oculta (shadow) inválida
|
|
349. |
duplicate shadow password entry
|
|
2008-08-23 |
entrada de contraseña oculta (shadow) duplicada
|
|
350. |
user %s: last password change in the future
|
|
2006-03-20 |
usuario %s: el último cambio de la contraseña se produjo en el futuro
|
|
356. |
Access to su to that account DENIED.
|
|
2006-03-20 |
Acceso a "su" a esa cuenta DENEGADO.
|
|
357. |
Password authentication bypassed.
|
|
2006-03-20 |
Evitada autenticación de contraseña.
|
|
358. |
Please enter your OWN password as authentication.
|
|
2006-03-20 |
Por favor, introduzca su PROPIA contraseña como autenticación.
|
|
365. |
%s: %s
|
|
2006-03-20 |
%s: %s
|
|
368. |
%s: must be run from a terminal
|
|
2006-03-20 |
%s: debe ejecutarse desde un terminal
|
|
369. |
%s: pam_start: error %d
|
|
2006-03-20 |
%s: pam_start: error %d
|