Translations by Holger Wansing

Holger Wansing has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 669 results
1.
Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.
2008-08-23
Mehrere Einträge namens »%s« in %s. Bitte beheben Sie dies mit pwck oder grpck.
2.
crypt method not supported by libcrypt? (%s)
2008-08-23
Verschlüsselungsmethode von libcrypt nicht unterstützt? (%s)
3.
configuration error - cannot parse %s value: '%s'
2013-01-03
Konfigurationsfehler - Wert für %s kann nicht ausgewertet werden: »%s«
2009-07-04
Konfigurationsfehler - Wert für %s konnte nicht ausgewertet werden: »%s«
4.
Could not allocate space for config info.
2009-07-04
Es konnte kein Speicherplatz für Konfigurationsinformationen reserviert werden.
2007-03-03
Kann keinen Speicherplatz für Konfigurationsinformationen zuweisen.
2007-03-03
Kann keinen Speicherplatz für Konfigurationsinformationen zuweisen.
2007-03-03
Kann keinen Speicherplatz für Konfigurationsinformationen zuweisen.
5.
configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)
2009-07-04
Konfigurationsfehler - Element »%s« unbekannt (Administrator verständigen).
2007-03-03
Konfigurationsfehler - Element »%s« unbekannt (Administrator verständigen)
2007-03-03
Konfigurationsfehler - Element »%s« unbekannt (Administrator verständigen)
2007-03-03
Konfigurationsfehler - Element »%s« unbekannt (Administrator verständigen)
6.
Password:
2008-08-23
Passwort:
7.
%s's Password:
2008-08-23
Passwort von %s:
8.
%s: out of memory
2007-03-03
%s: Speicher erschöpft
9.
%s: Cannot stat %s: %s
2013-01-03
%s: %s kann nicht mit stat abgefragt werden: %s
10.
%s: %s is neither a directory, nor a symlink.
2013-01-03
%s: %s ist weder ein Verzeichnis noch eine symbolische Verknüpfung.
11.
%s: Cannot read symbolic link %s: %s
2013-01-03
%s: Symbolische Verknüpfung %s kann nicht gelesen werden: %s
12.
%s: Suspiciously long symlink: %s
2013-01-03
%s: Verdächtig lange symbolische Verknüpfung: %s
13.
%s: Cannot create directory %s: %s
2013-01-03
%s: Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden: %s
14.
%s: Cannot change owner of %s: %s
2013-01-03
%s: Eigentümer von %s kann nicht geändert werden: %s
15.
%s: Cannot change mode of %s: %s
2013-01-03
%s: Berechtigungen von %s können nicht geändert werden: %s
16.
%s: unlink: %s: %s
2013-01-03
%s: Löschen (unlink): %s: %s
20.
%s: Cannot create symbolic link %s: %s
2013-01-03
%s: Symbolische Verknüpfung %s kann nicht erstellt werden: %s
21.
%s: Cannot change owners of %s: %s
2013-01-03
%s: Eigentümer von %s können nicht geändert werden: %s
22.
%s: Cannot lstat %s: %s
2013-01-03
%s: %s kann nicht mit lstat abgefragt werden: %s
23.
%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.
2013-01-03
%s: Warnung: Benutzer %s hat keine tcb-shadow-Datei.
24.
%s: Emergency: %s's tcb shadow is not a regular file with st_nlink=1. The account is left locked.
2013-01-03
%s: Ernstes Problem: %ss tcb-shadow ist keine reguläre Datei mit st_nlink=1. Der Benutzerzugang bleibt gesperrt.
25.
%s: mkdir: %s: %s
2013-01-03
%s: mkdir (Verzeichnis erstellen): %s: %s
27.
Warning: unknown group %s
2007-03-03
Warnung: unbekannte Gruppe %s
29.
Your password has expired.
2008-08-23
Ihr Passwort ist abgelaufen.
30.
Your password is inactive.
2008-08-23
Ihr Passwort ist inaktiv.
31.
Your login has expired.
2008-08-23
Ihr Benutzerzugang ist abgelaufen.
2007-03-03
Ihr Benutzerkonto ist abgelaufen.
2007-03-03
Ihr Benutzerkonto ist abgelaufen.
32.
Contact the system administrator.
2008-08-23
Verständigen Sie den Systemadministrator.
33.
Choose a new password.
2008-08-23
Wählen Sie ein neues Passwort.
34.
You must change your password.
2009-07-04
Sie müssen Ihr Passwort ändern.
35.
Your password will expire in %ld days.
2008-08-23
Ihr Passwort läuft in %ld Tagen ab.
36.
Your password will expire tomorrow.
2008-08-23
Ihr Passwort läuft morgen ab.
37.
Your password will expire today.
2008-08-23
Ihr Passwort läuft heute ab.
38.
Cannot open audit interface - aborting.
2009-07-04
Audit-Schnittstelle konnte nicht geöffnet werden - Abbruch.
39.
Unable to change owner or mode of tty stdin: %s
2009-07-04
Eigentümer oder Modus von tty stdin kann nicht geändert werden: %s
40.
%s: failed to unlock %s
2013-01-03
%s: Entsperren von %s fehlgeschlagen
2009-07-04
%s: Entsperren von %s fehlgeschlagen.
44.
You may not change $%s
2009-07-04
Sie dürfen $%s nicht ändern.
2008-08-23
Sie dürfen $%s nicht ändern
2008-08-23
Sie dürfen $%s nicht ändern
45.
%d failure since last login. Last was %s on %s.
%d failures since last login. Last was %s on %s.
2007-03-03
%d Fehlversuch seit letzter Anmeldung. Der letzte war am %s auf %s.
%d Fehlversuche seit letzter Anmeldung. Der letzte war am %s auf %s.
48.
%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)
2013-01-03
%s: Keine einmalige System-GID bekommen (keine GIDs mehr verfügbar)