Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 11 results
9.
cannot re-open payload: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
nie można otworzyć pliku %s
Translated by Paweł Dziekoński
Reviewed by Arkadiusz Miśkiewicz
In upstream:
nie można ponownie otworzyć danych: %s
Suggested by Arkadiusz Miśkiewicz
Located in rpm2archive.c:111 rpm2cpio.c:83
87.
File %s does not appear to be a specfile.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s nie wygląda na pakiet RPM
Translated by Paweł Dziekoński
Reviewed by Arkadiusz Miśkiewicz
In upstream:
Plik %s nie wygląda na plik spec.
Suggested by Arkadiusz Miśkiewicz
Located in rpmbuild.c:430
113.
Unable to open temp file.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można otworzyć pliku tymczasowego
Translated by Paweł Dziekoński
Reviewed by Arkadiusz Miśkiewicz
In upstream:
Nie można otworzyć pliku tymczasowego.
Suggested by Arkadiusz Miśkiewicz
Located in build/pack.c:339
143.
Two files on one line: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dwa pliki w jedenj linii: %s
Translated by Paweł Dziekoński
Reviewed by Arkadiusz Miśkiewicz
In upstream:
Dwa pliki w jednym wierszu: %s
Suggested by Piotr Drąg
Located in build/files.c:889
145.
Can't mix special %%doc with other forms: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można mieszać specjalnej %%doc z innymi formami: %s
Translated by Paweł Dziekoński
Reviewed by Arkadiusz Miśkiewicz
In upstream:
Nie można mieszać specjalnego %%doc z innymi formami: %s
Suggested by Arkadiusz Miśkiewicz
Located in build/files.c:913
275.
malformed %%include statement
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
błednie sformatowany wpis %%include
Translated by Paweł Dziekoński
Reviewed by Arkadiusz Miśkiewicz
In upstream:
błędnie sformowany wpis %%include
Suggested by Piotr Drąg
Located in build/parseSpec.c:383 build/parseSpec.c:392
516.
NO
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
NIE DOBRZE
Translated by Paweł Dziekoński
Reviewed by Arkadiusz Miśkiewicz
In upstream:
NIE
Suggested by Arkadiusz Miśkiewicz
Located in lib/rpmds.c:678
529.
internal support for lua scripts.
wewnętrzna obsługa skryptów lua.
Translated by Piotr Drąg
Reviewed by Piotr Strębski
In upstream:
wewnętrzna obsługa skryptów Lua.
Suggested by Piotr Drąg
Located in lib/rpmds.c:1193
536.
Preparing packages for installation...
nie podano nazw plików do zainstalowania
Translated by Paweł Dziekoński
Reviewed by Arkadiusz Miśkiewicz
In upstream:
Przygotowywanie pakietów do instalacji...
Suggested by Arkadiusz Miśkiewicz
Located in lib/rpminstall.c:176
705.
Unknown option %c in %s(%s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nieznana opcja %c in %s(%s)
Translated by Paweł Dziekoński
Reviewed by Arkadiusz Miśkiewicz
In upstream:
Nieznana opcja %c w %s(%s)
Suggested by Arkadiusz Miśkiewicz
Located in rpmio/macro.c:728
110 of 11 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arkadiusz Miśkiewicz, Paweł Dziekoński, Piotr Drąg, Przemysław Wirkus, pmatilai.