Translations by Manfred Wiese
Manfred Wiese has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
No valid plugin info was provided, so no plugins could be found.
|
|
2011-09-19 |
Keen gellen Moduulinformatschonen angeven, dorüm laat sik keen Modulen finnen.
|
|
2. |
Couldn't Find Plugins
|
|
2011-09-19 |
Modulen laat sik nich finnen
|
|
3. |
Looking for plugins
|
|
2011-09-19 |
Modulen warrt söcht...
|
|
4. |
The following plugin is required: <ul><li>%2</li></ul>Do you want to search for this now?
The following plugins are required: <ul><li>%2</li></ul>Do you want to search for these now?
|
|
2011-09-19 |
Dit Moduul deit noot: <ul><li>%2</li></ul>Wullt Du dor nu na söken?
Disse Modulen deit noot: <ul><li>%2</li></ul>Wullt Du dor nu na söken?
|
|
5. |
A program
|
|
2011-09-19 |
En Programm
|
|
6. |
%2 requires an additional plugin to encode this file
%2 requires additional plugins to encode this file
|
|
2011-09-19 |
%2 bruukt noch en Moduul bito, dormit sik disse Datei koderen lett.
%2 bruukt noch mehr Modulen bito, dormit sik disse Datei dekoderen lett.
|
|
7. |
%2 requires an additional plugin to decode this file
%2 requires additional plugins to decode this file
|
|
2011-09-19 |
%2 bruukt noch en Moduul bito, dormit sik disse Datei dekoderen lett.
%2 bruukt noch mehr Modulen bito, dormit sik disse Datei dekoderen lett.
|
|
8. |
Search
|
|
2011-09-19 |
Söken
|
|
9. |
Confirm Changes
|
|
2011-09-19 |
Ännern beglöven
|
|
10. |
Install the following package?
Install the following packages?
|
|
2011-09-19 |
Dit Paket installeren?
Disse Paketen installeren?
|
|
11. |
Install
|
|
2011-09-19 |
Installeren
|
|
12. |
The package system could not be initialized, your configuration may be broken.
|
|
2011-05-31 |
Dat Paketsysteem lett sik nich torechtmaken. Villicht sünd Dien Instellen leeg.
|
|
13. |
Initialization error
|
|
2011-05-31 |
Fehler bi't Torechtmaken
|
|
14. |
Another application seems to be using the package system at this time. You must close all other package managers before you will be able to install or remove any packages.
|
|
2011-05-31 |
As't lett warrt dat Paketsystem jüst vun en anner Programm bruukt. Du muttst toeerst all anner Paketplegers tomaken, ehr Du Paketen installeren oder wegmaken kannst.
|
|
15. |
Unable to obtain package system lock
|
|
2011-05-31 |
Dat Paketsystem lett sik nich afsluten.
|
|
16. |
You do not have enough disk space in the directory at %1 to continue with this operation.
|
|
2011-05-31 |
Binnen Orner "%1" gifft dat nich noog free Ruum för't Wiedermaken.
|
|
17. |
Low disk space
|
|
2011-05-31 |
To minn free Ruum op de Fastplaat
|
|
18. |
Could not download packages
|
|
2011-05-31 |
Paketen laat sik nich daalladen.
|
|
19. |
Download failed
|
|
2011-05-31 |
Daalladen fehlslaan
|
|
20. |
This operation cannot continue since proper authorization was not provided
|
|
2011-05-31 |
Wiedermaken nich mööglich, wiel keen propper Identiteetprööv praatstellt warrt.
|
|
21. |
Authentication error
|
|
2011-05-31 |
Identiteetprööv fehlslaan
|
|
22. |
It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please report a bug to the QApt maintainers
|
|
2011-05-31 |
As't lett is dat QApt-Arbeitprogramm afstört oder wegkamen. Bitte stüer de QApt-Plegers en Fehlerbericht to.
|
|
23. |
Unexpected Error
|
|
2011-05-31 |
Nich verwacht Fehler
|
|
24. |
The following package has not been verified by its author. Downloading untrusted packages has been disallowed by your current configuration.
The following packages have not been verified by their authors. Downloading untrusted packages has been disallowed by your current configuration.
|
|
2011-05-31 |
De Schriever hett dit Paket nich beglöövt. Dat Daalladen vun nich beglöövt Paketen is op Dien Systeem nich tolaten.
De Schriever hett disse Paketen nich beglöövt. Dat Daalladen vun nich beglöövt Paketen is op Dien Systeem nich tolaten.
|
|
25. |
Untrusted Packages
|
|
2011-05-31 |
Nich troot Paketen
|
|
26. |
The package "%1" has not been found among your software sources. Therefore, it cannot be installed.
|
|
2011-05-31 |
Dat Paket "%1" lett sik binnen Dien Programmborns nich finnen. Dorüm lett sik dat nich installeren.
|
|
27. |
Package Not Found
|
|
2011-05-31 |
Paket lett sik nich finnen.
|
|
28. |
The size of the downloaded items did not equal the expected size.
|
|
2011-05-31 |
De Grött vun de daallaadt Objekten is nich de sülvige as verwacht.
|
|
29. |
Size Mismatch
|
|
2011-05-31 |
Grött passt nich.
|
|
30. |
Media Change Required
|
|
2011-05-31 |
En Medienwessel deit noot
|
|
31. |
Please insert %1 into <filename>%2</filename>
|
|
2011-05-31 |
Bitte %1 na <filename>%2</filename> inleggen.
|
|
32. |
Warning - Unverified Software
|
|
2011-05-31 |
Wohrschoen: Programmen nich beglöövt
|
|
33. |
The following piece of software cannot be verified. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
The following pieces of software cannot be authenticated. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
|
|
2011-05-31 |
Dit Programm is nich beglöövt. <warning>Dat Installeren vun nich beglöövt Programmen kann en Riskanz för de Sekerheit wesen, wiel de Programmen villicht vermurkst wesen köönt.</warning> Wullt Du wiedermaken?
Disse Programmen sünd nich beglöövt. <warning>Dat Installeren vun nich beglöövt Programmen kann en Riskanz för de Sekerheit wesen, wiel de Programmen villicht vermurkst wesen köönt.</warning> Wullt Du wiedermaken?
|
|
34. |
Downloading
|
|
2011-05-31 |
Bi to daalladen...
|
|
35. |
Downloading codecs
|
|
2011-09-19 |
Kodeks warrt daallaadt
|
|
36. |
Installing Codecs
|
|
2011-09-19 |
Kodeks warrt installeert
|
|
37. |
Installation Complete
|
|
2011-05-31 |
Installatschoon afslaten
|
|
38. |
Package installation finished with errors.
|
|
2011-05-31 |
Paketinstallatschoon mit Fehlers afslaten
|
|
39. |
Codecs successfully installed
|
|
2011-09-19 |
Kodeks mit Spood installeert
|
|
40. |
Unable to download the following packages:
|
|
2011-05-31 |
Disse Paketen laat sik nich daalladen:
|
|
41. |
Failed to download %1
%2
|
|
2011-05-31 |
"%1" lett sik nich daalladen.
%2
|
|
42. |
Some Packages Could not be Downloaded
|
|
2011-05-31 |
En poor Paketen laat sik nich daalladen.
|
|
43. |
An error occurred while applying changes:
The following errors occurred while applying changes:
|
|
2011-05-31 |
Bi't Övernehmen vun Ännern geev dat en Fehler:
Bi't Övernehmen vun Ännern geev dat disse Fehlers:
|
|
44. |
Package: %1
|
|
2011-05-31 |
Paket: %1
|
|
45. |
Error: %1
|
|
2011-05-31 |
Fehler: %1
|
|
46. |
Commit error
|
|
2011-05-31 |
Inspelen fehlslaan
|
|
47. |
Waiting
|
|
2011-09-19 |
An't Töven
|
|
48. |
A GStreamer codec installer using QApt
|
|
2011-09-19 |
En GStreamer-Installeerprogramm för den Bruuk mit QApt
|
|
49. |
QApt Codec Searcher
|
|
2011-09-19 |
QApt-Kodeksöök
|
|
50. |
(C) 2011 Jonathan Thomas
|
|
2011-09-19 |
© 2011: Jonathan Thomas
|