Translations by Luke Yelavich
Luke Yelavich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%s %s
|
|
2009-09-15 |
%s %s
|
|
2. |
snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).
Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
|
|
2009-09-15 |
snd_pcm_avail() നല്കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %lu ബൈറ്റുകള് (%lu ms).
ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക.
|
|
3. |
snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).
Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
|
|
2009-09-15 |
snd_pcm_delay() നല്കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %li ബൈറ്റുകള് (%s%lu ms).
ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക.
|
|
4. |
snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).
Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
|
|
2009-09-15 |
snd_pcm_mmap_begin() നല്കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %lu ബൈറ്റുകള്(%lu ms).
ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക.
|
|
5. |
Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one
|
|
2009-09-15 |
നള് ആണെങ്കിലും ഒരു സിങ്കെങ്കിലും എപ്പോഴും ലഭ്യമാക്കുക
|
|
6. |
Dummy Output
|
|
2009-09-15 |
ഡമ്മി ഔട്ട്പുട്ട്
|
|
7. |
Virtual LADSPA sink
|
|
2009-09-15 |
വിര്ച്ച്വല് LADSPA സിങ്ക്
|
|
8. |
sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>
|
|
2009-09-15 |
sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>
|
|
9. |
Clocked NULL sink
|
|
2009-09-15 |
ക്ലോക്കഡ് NULL സിങ്ക്
|
|
10. |
Null Output
|
|
2009-09-15 |
നള് ഔട്ട്പുട്ട്
|
|
11. |
Internal Audio
|
|
2009-09-15 |
ഇന്റേര്ണല് ഓഡിയോ
|
|
12. |
Modem
|
|
2009-09-15 |
മോഡം
|
|
13. |
Failed to find original lt_dlopen loader.
|
|
2009-09-15 |
യഥാര്ത്ഥ lt_dlopen ലോഡര് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
14. |
Failed to allocate new dl loader.
|
|
2009-09-15 |
പുതിയ dl ലോഡര് അനുവദിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
15. |
Failed to add bind-now-loader.
|
|
2009-09-15 |
bind-now-loader ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
16. |
Got signal %s.
|
|
2009-09-15 |
%s സിഗ്നല് ലഭ്യമായി.
|
|
17. |
Exiting.
|
|
2009-09-15 |
പുറത്തു് കടക്കുന്നു.
|
|
18. |
Failed to find user '%s'.
|
|
2009-09-15 |
'%s' എന്ന ഉപയോക്താവു് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
19. |
Failed to find group '%s'.
|
|
2009-09-15 |
'%s' എന്ന ഗ്രൂപ്പ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
20. |
Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu).
|
|
2009-09-15 |
ഉപയോക്താവു് '%s' (UID %lu) , ഗ്രൂപ്പ് '%s' (GID %lu) ലഭ്യമായി.
|
|
21. |
GID of user '%s' and of group '%s' don't match.
|
|
2009-09-15 |
ഉപയോക്താവു് '%s'-ന്റെയും ഗ്രൂപ്പ് '%s'-ന്റെയും GID ചേരുന്നില്ല.
|
|
22. |
Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring.
|
|
2009-09-15 |
ഉപയോക്താവു് '%s'-ന്റെ ഹോം ഡയറക്ടറി '%s' അല്ല, ഉപേക്ഷിക്കുന്നു.
|
|
23. |
Failed to create '%s': %s
|
|
2009-09-15 |
'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s
|
|
24. |
Failed to change group list: %s
|
|
2009-09-15 |
ഗ്രൂപ്പ് ലിസ്റ്റ് മാറ്റുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s
|
|
25. |
Failed to change GID: %s
|
|
2009-09-15 |
GID മാറ്റുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s
|
|
26. |
Failed to change UID: %s
|
|
2009-09-15 |
UID മാറ്റുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s
|
|
27. |
Successfully dropped root privileges.
|
|
2009-09-15 |
റൂട്ട് ആനുകൂല്യങ്ങള് വിജയകരമായി ഉപേക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു.
|
|
28. |
System wide mode unsupported on this platform.
|
|
2009-09-15 |
ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില് സിസ്റ്റം വൈഡ് മോഡ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല.
|
|
29. |
setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s
|
|
2009-09-15 |
setrlimit(%s, (%u, %u)) പരാജയപ്പെട്ടു: %s
|
|
30. |
Failed to parse command line.
|
|
2009-09-15 |
കമാന്ഡ് ലൈന് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
31. |
Daemon not running
|
|
2009-09-15 |
ഡെമണ് പ്രവര്ത്തനത്തിലില്ല
|
|
32. |
Daemon running as PID %u
|
|
2009-09-15 |
ഡെമണ് PID %u ആയി പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു
|
|
33. |
Failed to kill daemon: %s
|
|
2009-09-15 |
ഡെമണ് നശിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s
|
|
34. |
This program is not intended to be run as root (unless --system is specified).
|
|
2009-09-15 |
ഈ പ്രോഗ്രാം റൂട്ടായി പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കേണ്ടതല്ല (--system എന്നു് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടെങ്കില് മാത്രം റൂട്ട് ആവശ്യമുണ്ടു്).
|
|
35. |
Root privileges required.
|
|
2009-09-15 |
റൂട്ട് ആനുകൂല്യങ്ങള് ആവശ്യമുണ്ടു്.
|
|
36. |
--start not supported for system instances.
|
|
2009-09-15 |
സിസ്റ്റം ഇന്സ്റ്റന്സുകള്ക്ക് --start പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല.
|
|
37. |
Running in system mode, but --disallow-exit not set!
|
|
2009-09-15 |
സിസ്റ്റം മോഡില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, പക്ഷേ --disallow-exit സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല!
|
|
38. |
Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!
|
|
2009-09-15 |
സിസ്റ്റം മോഡില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, പക്ഷേ --disallow-module-loading സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല!
|
|
39. |
Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!
|
|
2009-09-15 |
സിസ്റ്റം മോഡില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, നിര്ബന്ധമായും SHM മോഡ് പ്രവര്ത്ത രഹിതമാക്കുന്നു!
|
|
40. |
Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!
|
|
2009-09-15 |
സിസ്റ്റം മോഡില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, നിര്ബന്ധമായും എക്സിറ്റ് ഐഡില് സമയം പ്രവര്ത്ത രഹിതമാക്കുന്നു!
|
|
41. |
Failed to acquire stdio.
|
|
2009-09-15 |
stdio ലഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
42. |
pipe failed: %s
|
|
2009-09-15 |
pipe പരാജയപ്പെട്ടു: %s
|
|
43. |
fork() failed: %s
|
|
2009-09-15 |
fork() പരാജയപ്പെട്ടു: %s
|
|
44. |
read() failed: %s
|
|
2009-09-15 |
read() പരാജയപ്പെട്ടു: %s
|
|
45. |
Daemon startup failed.
|
|
2009-09-15 |
ഡെമണിന്റെ തുടക്കം പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
46. |
Daemon startup successful.
|
|
2009-09-15 |
ഡെമണിന്റെ തുടക്കം വിജയിച്ചു.
|
|
47. |
This is PulseAudio %s
|
|
2009-09-15 |
ഇതു് PulseAudio %s ആണു്
|
|
48. |
Compilation host: %s
|
|
2009-09-15 |
കംപൈലേഷന് ഹോസ്റ്റ്: %s
|
|
49. |
Compilation CFLAGS: %s
|
|
2009-09-15 |
കംപൈലേഷന് CFLAGS: %s
|
|
50. |
Running on host: %s
|
|
2009-09-15 |
ഹോസ്റ്റില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു: %s
|