Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 146 results
11.
relation "%s" does not exist
la relacion « %s » existís pas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pl_comp.c:1719
12.
relation "%s.%s" does not exist
la relacion « %s.%s » existís pas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pl_comp.c:1751
13.
variable "%s" has pseudo-type %s
la variabla « %s » a le pseudotipe %s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pl_comp.c:1833
14.
relation "%s" is not a table
la relacion « %s » es pas una taula
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pl_comp.c:1894
15.
type "%s" is only a shell
lo tipe « %s » es solament un shell
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pl_comp.c:2046
16.
unrecognized exception condition "%s"
condicion d'excepcion pas reconeduda « %s »
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pl_comp.c:2116 pl_comp.c:2169
17.
could not determine actual argument type for polymorphic function "%s"
a pas pogut determinar lo tipe d'argument actual per la foncion
polimorfica « %s »
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pl_comp.c:2324
18.
during initialization of execution state
pendent l'inicializacion de l'estat de la foncion
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pl_exec.c:236 pl_exec.c:511
19.
while storing call arguments into local variables
al moment de l'estocatge dels arguments dins las variablas localas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pl_exec.c:243
20.
during function entry
pendent l'entrada d'una foncion
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pl_exec.c:298 pl_exec.c:666
1120 of 146 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).