Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 108 results
1.
%s: out of memory
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s : memòria agotada
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pg_ctl.c:226 pg_ctl.c:241 pg_ctl.c:1851
2.
%s: could not open PID file "%s": %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s : a pas pogut dobrir lo fichièr de PID « %s » : %s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pg_ctl.c:275
3.
%s: invalid data in PID file "%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s : donadas invalidas dins lo fichièr de PID « %s »
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pg_ctl.c:282
4.
%s: cannot set core file size limit; disallowed by hard limit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s : a pas pogut inicializar la talha dels fichièrs core, aquò's interdich
per un limit dur
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pg_ctl.c:558
5.
%s: could not read file "%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s : a pas pogut legir lo fichièr « %s »
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pg_ctl.c:583
6.
%s: option file "%s" must have exactly one line
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s : lo fichièr d'opcions « %s » deu pas comportar qu'una sola linha
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pg_ctl.c:588
7.
The program "%s" is needed by %s but was not found in the
same directory as "%s".
Check your installation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lo programa « %s » es necessari per %s, mas es pas estat trobat
dins lo meteis repertòri que « %s ».
Verificatz vòstra installacion.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pg_ctl.c:636
8.
The program "%s" was found by "%s"
but was not the same version as %s.
Check your installation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lo programa « %s », trobat per « %s », es pas de la meteissa version
quee %s.
Verificatz vòstra installacion.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pg_ctl.c:642
9.
%s: database system initialization failed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s : l'inicializacion del sistèma a fracassat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pg_ctl.c:675
10.
%s: another server might be running; trying to start server anyway
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s : un autre servidor sembla en cors d'execucion ; çaquelà l'aviada
del servidor va èsser temptada
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in pg_ctl.c:691
110 of 108 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).