Translations by EnterpriseDB translation team

EnterpriseDB translation team has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 103 results
1.
%s: out of memory
2011-05-31
%s: 메모리 부족
2.
%s: could not open PID file "%s": %s
2011-05-31
%s: "%s" PID 파일을 열 수 없음: %s
3.
%s: invalid data in PID file "%s"
2011-05-31
%s: "%s" PID 파일에 잘못된 값이 있음
4.
%s: cannot set core file size limit; disallowed by hard limit
2011-05-31
%s: 코어 파일 크기 한도를 설정할 수 없음, 하드 디스크 용량 초과로 허용되지 않음
5.
%s: could not read file "%s"
2011-05-31
%s: "%s" 파일을 읽을 수 없음
6.
%s: option file "%s" must have exactly one line
2011-05-31
%s: "%s" 환경설정파일은 반드시 한 줄을 가져야한다?
10.
%s: another server might be running; trying to start server anyway
2011-05-31
%s: 다른 서버가 가동 중인 것 같음; 어째든 서버 가동을 시도함
11.
%s: could not start server: exit code was %d
2011-05-31
%s: 서버를 시작할 수 없음: 종료 코드 %d
12.
%s: could not start server Examine the log output.
2011-05-31
%s: 서버를 시작 할 수 없음 로그 출력을 살펴보십시오.
13.
waiting for server to start...
2011-05-31
서버를 시작하기 위해 기다리는 중...
14.
done
2011-05-31
완료
15.
server started
2011-05-31
서버 시작됨
16.
server starting
2011-05-31
서버를 시작합니다
17.
%s: PID file "%s" does not exist
2011-05-31
%s: "%s" PID 파일이 없습니다
18.
Is server running?
2011-05-31
서버가 실행 중입니까?
19.
%s: cannot stop server; single-user server is running (PID: %ld)
2011-05-31
%s: 서버 중지 실패; 단일 사용자 서버가 실행 중 (PID: %ld)
20.
%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s
2011-05-31
%s: stop 시그널을 보낼 수 없음 (PID: %ld): %s
21.
server shutting down
2011-05-31
서버를 멈춥니다
22.
WARNING: online backup mode is active Shutdown will not complete until pg_stop_backup() is called.
2011-05-31
경고: 온라인 백업 모드가 활성 상태입니다. pg_stop_backup()이 호출될 때까지 종료가 완료되지 않습니다.
23.
waiting for server to shut down...
2011-05-31
서버를 멈추기 위해 기다리는 중...
24.
failed
2011-05-31
실패
25.
%s: server does not shut down
2011-05-31
%s: 서버를 멈추지 못했음
26.
server stopped
2011-05-31
서버 멈추었음
27.
starting server anyway
2011-05-31
어째든 서버를 시작합니다
28.
%s: cannot restart server; single-user server is running (PID: %ld)
2011-05-31
%s: 서버를 다시 시작 할 수 없음; 단일사용자 서버가 실행 중임 (PID: %ld)
29.
Please terminate the single-user server and try again.
2011-05-31
단일 사용자 서버를 멈추고 다시 시도하십시오.
30.
%s: old server process (PID: %ld) seems to be gone
2011-05-31
%s: 이전 서버 프로세스(PID: %ld)가 없어졌습니다
31.
%s: cannot reload server; single-user server is running (PID: %ld)
2011-05-31
%s: 서버 환경설정을 다시 불러올 수 없음; 단일 사용자 서버가 실행 중임 (PID: %ld)
32.
%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s
2011-05-31
%s: reload 시그널을 보낼 수 없음 (PID: %ld): %s
33.
server signaled
2011-05-31
서버가 시스템 시그널을 받았음
34.
%s: single-user server is running (PID: %ld)
2011-05-31
%s: 단일 사용자 서버가 실행 중임 (PID: %ld)
35.
%s: server is running (PID: %ld)
2011-05-31
%s: 서버가 실행 중임 (PID: %ld)
36.
%s: no server running
2011-05-31
%s: 가동 중인 서버가 없음
37.
%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s
2011-05-31
%s: %d 시그널을 보낼 수 없음 (PID: %ld): %s
38.
%s: could not find own program executable
2011-05-31
%s: 실행 가능한 프로그램을 찾을 수 없습니다
39.
%s: could not find postgres program executable
2011-05-31
%s: 실행 가능한 postgres 프로그램을 찾을 수 없음
40.
%s: could not open service manager
2011-05-31
%s: 서비스 관리자를 열 수 없음
41.
%s: service "%s" already registered
2011-05-31
%s: "%s" 서비스가 이미 등록 되어 있음
42.
%s: could not register service "%s": error code %d
2011-05-31
%s: "%s" 서비스를 등록할 수 없음: 오류 코드 %d
43.
%s: service "%s" not registered
2011-05-31
%s: "%s" 서비스가 등록되어 있지 않음
44.
%s: could not open service "%s": error code %d
2011-05-31
%s: "%s" 서비스를 열 수 없음: 오류 코드 %d
45.
%s: could not unregister service "%s": error code %d
2011-05-31
%s: "%s" 서비스를 서비스 목록에서 뺄 수 없음: 오류 코드 %d
46.
Waiting for server startup...
2011-05-31
서버를 시작하기 위해 기다리는 중...
47.
Timed out waiting for server startup
2011-05-31
서버 시작을 기다리는 동안 시간 초과됨
48.
Server started and accepting connections
2011-05-31
서버가 시작되었으며 연결을 허용함
49.
%s: could not start service "%s": error code %d
2011-05-31
%s: "%s" 서비스를 시작할 수 없음: 오류 번호 %d
50.
Try "%s --help" for more information.
2011-05-31
보다 자세한 사용법은 "%s --help"
51.
%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files, report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.
2011-05-31
%s 프로그램은 PostgreSQL 서비스를 시작, 중지, 재시작, 환경설정 재적용, 서버 상태 보기, 또는 PostgreSQL 프로세스에 특정 시그널을 보낼 수 있는 프로그램입니다.
52.
Usage:
2011-05-31
사용법:
54.
%s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o "OPTIONS"]
2011-05-31
%s start [-w] [-t 초] [-D 데이터 디렉터리] [-s] [-l 파일 이름] [-o "옵션"]