Translations by Gabriele Bartolini

Gabriele Bartolini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 145 results
1.
host name must be specified
2011-05-30
il nome dell'host deve essere specificato
2.
could not set socket to blocking mode: %s
2011-05-30
impossibile impostare il socket in modalità blocco: %s
3.
Kerberos 5 authentication rejected: %*s
2011-05-30
Autenticazione Kerberos 5 rifiutata: %*s
4.
could not restore non-blocking mode on socket: %s
2011-05-30
impossibile ripristinare lo stato non-blocking sul socket: %s
5.
GSSAPI continuation error
2011-05-30
GSSAPI errore persistente
6.
duplicate GSS authentication request
2011-05-30
la richiesta di autenticazione GSS è duplicata
7.
GSSAPI name import error
2011-05-30
errore di importazione del GSSAPI name
8.
SSPI continuation error
2011-05-30
SSPI errore persistente
9.
out of memory
2011-05-30
memoria esaurita
10.
could not acquire SSPI credentials
2011-05-30
non riesco ad ottenere le credenziali SSPI
11.
SCM_CRED authentication method not supported
2011-05-30
Metodo autenticazione SCM_CRED non supportato
12.
Kerberos 4 authentication not supported
2011-05-30
Autenticazione Kerberos 4 non supportata
13.
Kerberos 5 authentication not supported
2011-05-30
Autenticazione Kerberos 5 non supportata
14.
GSSAPI authentication not supported
2011-05-30
l'autenticazione GSSAPI non è supportata
15.
SSPI authentication not supported
2011-05-30
l'autenticazione SSPI non è supportata
16.
Crypt authentication not supported
2011-05-30
autenticazione di tipo Crupt non supportata
17.
authentication method %u not supported
2011-05-30
il metodo di autenticazione %u non è supportato
18.
invalid sslmode value: "%s"
2011-05-30
valore sslmode errato: "%s"
19.
sslmode value "%s" invalid when SSL support is not compiled in
2011-05-30
valore sslmode "%s" non valido quando il supporto SSL non è compilato
20.
could not set socket to TCP no delay mode: %s
2011-05-30
impossibile impostare il socket in modaltà TCP no delay: %s
21.
could not connect to server: %s Is the server running locally and accepting connections on Unix domain socket "%s"?
2011-05-30
impossibile connettersi al server: %s Controllare che il server sia in funzione e che accetti connessioni sui Unix domain socket "%s"?
22.
could not connect to server: %s Is the server running on host "%s" and accepting TCP/IP connections on port %s?
2011-05-30
impossibile connettersi al server: %s Controllare che il server all'indirizzo "%s" sia in funzione e che accetti connessioni TCP/IP sulla porta %s?
28.
invalid port number: "%s"
2011-05-30
numero di porta non valido: "%s"
29.
could not translate host name "%s" to address: %s
2011-05-30
impossibile convertire l'host name "%s" all'indirizzo: %s
30.
could not translate Unix-domain socket path "%s" to address: %s
2011-05-30
impossibile tradurre lo Unix-domain socket path "%s" nell'indirizzo: %s
31.
invalid connection state, probably indicative of memory corruption
2011-05-30
stato connessione invalido, probabilmente indica una corruzzione della memoria
32.
could not create socket: %s
2011-05-30
impossibile creare il socket: %s
33.
could not set socket to non-blocking mode: %s
2011-05-30
impossibile settare il socket in stato non-blocking: %s
34.
could not set socket to close-on-exec mode: %s
2011-05-30
impossibile impostare il socket in modalità close-on-exec: %s
37.
could not get socket error status: %s
2011-05-30
impossibile ottenere un socket error status: %s
38.
could not get client address from socket: %s
2011-05-30
impossibile ottenere l'indirizzo del client dal socket: %s
39.
could not send SSL negotiation packet: %s
2011-05-30
impossibile inviare i pacchetti di negoziazione SSL: %s
40.
could not send startup packet: %s
2011-05-30
impossibile spedire lo startup packet: %s
41.
server does not support SSL, but SSL was required
2011-05-30
il server non supporta SSL, ma SSL è richiesto
42.
received invalid response to SSL negotiation: %c
2011-05-30
ricevuta risposta errata alla negoziazione SSL: %c
43.
expected authentication request from server, but received %c
2011-05-30
prevista richiesta di autenticazione dal server, ma è stato ricevuto %c
44.
out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)
2011-05-30
errore di memoria nell'allocazione del GSSAPI buffer (%i)
45.
unexpected message from server during startup
2011-05-30
messaggio imprevisto dal server durante l'avvio
47.
PGEventProc "%s" failed during PGEVT_CONNRESET event
2011-05-30
PGEventProc "%s" ha fallito durante l'evento PGEVT_CONNRESET
48.
invalid LDAP URL "%s": scheme must be ldap://
2011-05-30
LDAP URL "%s" non corretta: lo schema deve essere ldap://
49.
invalid LDAP URL "%s": missing distinguished name
2011-05-30
LDAP URL "%s" non corretta: distinguished name non trovato
50.
invalid LDAP URL "%s": must have exactly one attribute
2011-05-30
LDAP URL "%s" non corretta: deve esserci esattamente un attributo
51.
invalid LDAP URL "%s": must have search scope (base/one/sub)
2011-05-30
LDAP URL "%s" non corretta: deve essere specificato la portata della ricerca (base/one/sub)
52.
invalid LDAP URL "%s": no filter
2011-05-30
LDAP URL "%s" non corretta: filtro non specificato
53.
invalid LDAP URL "%s": invalid port number
2011-05-30
LDAP URL "%s" non corretta: numero di port non corretto
54.
could not create LDAP structure
2011-05-30
impossibile creare la struttura dati LDAP
55.
lookup on LDAP server failed: %s
2011-05-30
ricerca del server LDAP fallita: %s
56.
more than one entry found on LDAP lookup
2011-05-30
trovata più di una voce nella ricerca LDAP
57.
no entry found on LDAP lookup
2011-05-30
nessun elemento trovato per la ricerca LDAP
58.
attribute has no values on LDAP lookup
2011-05-30
l'attributo non ha valori nella ricerca LDAP