Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The operation was cancelled
|
|
2011-10-06 |
Se canceló la operación
|
|
2. |
Insufficient memory available
|
|
2011-10-06 |
No hay suficiente memoria disponible
|
|
3. |
The specified slot ID is not valid
|
|
2011-10-06 |
El ID de la ranura especificada no es válido
|
|
4. |
Internal error
|
|
2011-10-06 |
Error Interno
|
|
5. |
The operation failed
|
|
2011-10-06 |
Falló la operación
|
|
6. |
Invalid arguments
|
|
2011-10-06 |
Argumentos inválidos
|
|
7. |
The module cannot create needed threads
|
|
2011-10-06 |
El módulo no pudo crear los hilos necesarios
|
|
8. |
The module cannot lock data properly
|
|
2011-10-06 |
El módulo no puede bloquear los datos adecuadamente
|
|
9. |
The field is read-only
|
|
2011-10-06 |
El campo es de solo lectura
|
|
10. |
The field is sensitive and cannot be revealed
|
|
2011-10-06 |
El campo es sensible y no se puede revelar
|
|
11. |
The field is invalid or does not exist
|
|
2011-10-06 |
El campo no es válido o no existe
|
|
12. |
Invalid value for field
|
|
2011-10-06 |
Valor no válido para el campo
|
|
13. |
The data is not valid or unrecognized
|
|
2011-10-06 |
El dato no es válido o reconocible
|
|
14. |
The data is too long
|
|
2011-10-06 |
El dato es demasiado largo
|
|
15. |
An error occurred on the device
|
|
2011-10-06 |
Ocurrió un error en el dispositivo
|
|
16. |
Insufficient memory available on the device
|
|
2011-10-06 |
Insuficiente memoria disponible en el dispositivo
|
|
17. |
The device was removed or unplugged
|
|
2011-10-06 |
El dispositivo se extrajo o desconectó
|
|
18. |
The encrypted data is not valid or unrecognized
|
|
2011-10-06 |
Los datos cifrados no son válidos o reconocibles
|
|
19. |
The encrypted data is too long
|
|
2011-10-06 |
El dato cifrado es demasiado largo
|
|
20. |
This operation is not supported
|
|
2011-10-06 |
Esta operación no está permitida
|
|
21. |
The key is missing or invalid
|
|
2011-10-06 |
Falta la clave o no es válida
|
|
22. |
The key is the wrong size
|
|
2011-10-06 |
La clave tiene un tamaño incorrecto
|
|
23. |
The key is of the wrong type
|
|
2011-10-06 |
La clave es de tipo erróneo
|
|
24. |
No key is needed
|
|
2011-10-06 |
No se necesita clave
|
|
25. |
The key is different than before
|
|
2011-10-06 |
La clave es diferente que anteriormente
|
|
26. |
A key is needed
|
|
2011-10-06 |
Se necesita una clave
|
|
27. |
Cannot include the key in the digest
|
|
2011-10-06 |
No se puede incluir la clave en el resumen
|
|
28. |
This operation cannot be done with this key
|
|
2011-10-06 |
Esta operación no se puede realizar con esta clave
|
|
29. |
The key cannot be wrapped
|
|
2011-10-06 |
La clave no se puede envolver
|
|
30. |
Cannot export this key
|
|
2011-10-06 |
No se puede exportar esta clave
|
|
31. |
The crypto mechanism is invalid or unrecognized
|
|
2011-10-06 |
El mecanismo de cifrado no es válido o no se reconoce
|
|
32. |
The crypto mechanism has an invalid argument
|
|
2011-10-06 |
El mecanismo de cifrado tiene un argumento no válido
|
|
33. |
The object is missing or invalid
|
|
2011-10-06 |
El objeto falta o no es válido
|
|
34. |
Another operation is already taking place
|
|
2011-10-06 |
Ya se está realizando otra operación
|
|
35. |
No operation is taking place
|
|
2011-10-06 |
No se está realizando ninguna operación
|
|
36. |
The password or PIN is incorrect
|
|
2011-10-06 |
La contraseña o PIN es incorrecta
|
|
37. |
The password or PIN is invalid
|
|
2011-10-06 |
La contraseña o PIN no es válida
|
|
38. |
The password or PIN is of an invalid length
|
|
2011-10-06 |
La contraseña o PIN es de una longitud no válida
|
|
39. |
The password or PIN has expired
|
|
2011-10-06 |
La contraseña o PIN ha caducado
|
|
40. |
The password or PIN is locked
|
|
2011-10-06 |
La contraseña o PIN está bloqueada
|
|
41. |
The session is closed
|
|
2011-10-06 |
La sesión está cerrada
|
|
42. |
Too many sessions are active
|
|
2011-10-06 |
Hay demasiadas sesiones activas
|
|
43. |
The session is invalid
|
|
2011-10-06 |
La sesión no es válida
|
|
44. |
The session is read-only
|
|
2011-10-06 |
La sesión es de solo lectura
|
|
45. |
An open session exists
|
|
2011-10-06 |
Existe una sesión abierta
|
|
46. |
A read-only session exists
|
|
2011-10-06 |
Existe una sesión de solo lectura
|
|
47. |
An administrator session exists
|
|
2011-10-06 |
Existe una sesión de administrador
|
|
48. |
The signature is bad or corrupted
|
|
2011-10-06 |
La firma es errónea o está dañada
|
|
49. |
The signature is unrecognized or corrupted
|
|
2011-10-06 |
La firma no es reconocible o está dañada
|
|
50. |
Certain required fields are missing
|
|
2011-10-06 |
Faltan ciertos campos necesarios
|