Translations by Antonio Pérez-Aranda Alcaide
Antonio Pérez-Aranda Alcaide has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
87. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a glyph-id
|
|
2007-03-19 |
argumento %2 para primitiva %1 de tipo incorrecto: %3 no es un glyph-id
|
|
88. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a glyph-subst-table
|
|
2007-03-19 |
argumento %2 para primitiva %1 de tipo incorrecto: %3 no es un glyph-subst-table
|
|
89. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a list of pairs of glyph-ids
|
|
2007-03-19 |
argumento %2 para primitiva %1 de tipo incorrecto: %3 no es una lista de pares de glyph-ids
|
|
96. |
%1 is not a valid keyword in a make expression for flow object class %2
|
|
2007-03-19 |
%1 no es una palabra clave válida en una creación de expresión para el objeto de flujo de la clase %2
|
|
98. |
content expression cannot be specified in make expression for atomic flow object class %1
|
|
2007-03-19 |
Contiene una expresión que no puede ser especificada en la creación de una expresión para clases objetos de flujo atómico %1
|
|
104. |
no clause in cond expression matched
|
|
2007-03-19 |
no hay cláusula en la expresión condicional encontrada
|
|
105. |
no clause in case expression matched %1
|
|
2007-03-19 |
no hay cláusula en la expresión de caso encontrada %1
|
|
132. |
circular use of specification parts
|
|
2007-03-19 |
uso circular de especificación de partes
|
|
133. |
no style-specification or external-specification with ID %1
|
|
2007-03-19 |
ningún style-specification o extrnal-spefication con ID %1
|
|
134. |
document did not contain any style-specifications or external-specifications
|
|
2007-03-19 |
El documento no contiene style-specifications (especificaciones de estilo) o external-specification (especificaciones externas)
|
|
135. |
table-cell flow object not inside a table
|
|
2007-03-19 |
celda de tablas con flujo de objetos no pertenece a una tabla
|
|
136. |
table-row flow object not inside a table
|
|
2007-03-19 |
fila de tablas objeto de flujo no pertenece a una tabla
|
|
137. |
no value for node property %1
|
|
2007-03-19 |
ningún valor para la propiedad de nodo %1
|
|
140. |
called from here...(%1 calls omitted)
|
|
2007-03-19 |
llamado desde aquí ...(%1 llamadas omitidas)
|
|
141. |
node processing loop detected
|
|
2007-03-19 |
proceso de nodo circular detectado
|
|
142. |
unquote-splicing expression does not evaluate to a list
|
|
2007-03-19 |
expresión unquote-splicing no es evaluada con una lista
|
|
144. |
assignment to top-level variable %1
|
|
2007-03-19 |
asignación a la variable de nivel superior %1
|
|
145. |
invalid call to continuation
|
|
2007-03-19 |
llamada inválida para continuación
|
|
146. |
empty generic identifier in pattern
|
|
2007-03-19 |
identificador genérico vacío en patrón
|
|
147. |
pattern is not a list
|
|
2007-03-19 |
el patrón no es una lista
|
|
148. |
%1 cannot be used as a generic identifier in a pattern
|
|
2007-03-19 |
%1 no puede ser usado como identificador genérico en un patrón
|
|
149. |
%1 cannot occur in a pattern
|
|
2007-03-19 |
%1 no puede encontrarse en un patrón
|
|
151. |
unknown pattern qualifier %1
|
|
2007-03-19 |
característica de modelo %1 desconocido
|
|
154. |
bad value for attributes qualifier in pattern
|
|
2007-03-19 |
valor erróneo para las características de atributos en el modelo
|
|
155. |
characteristic %1 applied in style rule with same specificity
|
|
2007-03-19 |
característica %1 aplicadas en norma de estilo con la misma especificación
|
|
156. |
other style rule is here
|
|
2007-03-19 |
otra norma de estilo está aquí
|
|
157. |
node matches more than one pattern with the same specificity
|
|
2007-03-19 |
más de un nodo encontrado en un modelo con la misma especificación
|
|
158. |
reference to uninitialized variable %1
|
|
2007-03-19 |
referencia a la variable no inicializada %1
|
|
159. |
circular use of actual value of characteristic %1
|
|
2007-03-19 |
uso cíclico del valor actual de la característica %1
|
|
162. |
mode %1 not defined
|
|
2007-03-19 |
modo %1 no definido
|
|
164. |
duplicate SDATA entity name %1
|
|
2007-03-19 |
nombre de entidad SDATA duplicada %1
|
|
165. |
duplicate SDATA entity text %1
|
|
2007-03-19 |
texto de entidad SDATA duplicado %1
|
|
166. |
unsupported declaration will be ignored
|
|
2007-03-19 |
declaración no soportada, será ignorada
|
|
167. |
unsupported character repertoire %1 will be ignored
|
|
2007-03-19 |
repertorio de caracter %1 no soportado, será ignorado
|
|
168. |
error in declaration element
|
|
2007-03-19 |
error en la declaración de elemento
|
|
169. |
%1 is not a valid identifier
|
|
2007-03-19 |
% no es un identificador válido
|
|
170. |
error in language definition
|
|
2007-03-19 |
error en la definición de lenguaje
|
|
172. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a language
|
|
2007-03-19 |
argumento %2 para primitiva %1 de tipo incorrecto:: %3 no es un lenguaje
|
|
173. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a positive integer
|
|
2007-03-19 |
argumento %2 para primitiva %1 de tipo incorrecto: %3 no es número natural (entero positivo)
|
|
174. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not an integer
|
|
2007-03-19 |
argumento %2 para primitiva %1 de tipo incorrecto: %3 no es un entero
|
|
175. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a keyword
|
|
2007-03-19 |
argumento %2 para primitiva %1 de tipo incorrecto: %3 no es una palabra clave
|
|
176. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not an alist
|
|
2007-03-19 |
argumento %2 para primitiva %1 de tipo incorrecto: %3 no es un alist
|
|
178. |
%2 argument for primitive %1 has wrong length
|
|
2007-03-19 |
argumento %2 para primitiva %1 de longitud incorrecta
|
|
179. |
quantity %1 can't be represented exactly
|
|
2007-03-19 |
la cantidad %1 no puede ser representada exactamente
|
|
180. |
default language already declared in this part
|
|
2007-03-19 |
lenguaje por defecto ya fue declarado in esta parte
|
|
181. |
%1 not a language as required in a default-language-declaration
|
|
2007-03-19 |
%1 no es un lenguaje requerido como en una declaración de lenguaje por defecto (default-language-declaration)
|
|
185. |
unknown character property %1
|
|
2007-03-19 |
propiedad de caracter desconocida %1
|
|
186. |
error in character property declaration
|
|
2007-03-19 |
error en la declaración de propiedad de caracter
|
|
187. |
character property %1 already declared in same part
|
|
2007-03-19 |
propiedad de caracter %1 ya fue declarada en el mismo lugar
|
|
189. |
previous declaration was here
|
|
2007-03-19 |
la declaración previa estaba aquí
|