|
11.
|
|
|
Export: %1 to PDF
|
|
|
|
Eksportēt: %1 uz PDF
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:271
|
|
12.
|
|
|
<qt>The external program 'dvipdfm', which was used to export the file, reported an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>
|
|
|
|
<qt>Ārējā programma 'dvipdfm', kura tika izmantota faila eksportēšanai, ziņoja par kļūdu. Precīzāku kļūdas ziņojumu var apskatīt <strong>dokumenta informācijas dialogā</strong>, ko var atrast Fails izvēlnē.</qt>
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:280
|
|
13.
|
|
|
<qt><P>This DVI file refers to external graphic files which are not in PostScript format, and cannot be handled by the <strong>dvips</strong> program that Okular uses interally to print or to export to PostScript. The functionality that you require is therefore unavailable in this version of Okular.</p><p>As a workaround, you can use the <strong>File/Export As</strong>-Menu to save this file in PDF format, and then use a PDF viewer.</p><p>It is planned to add this functionality at a later date.</p></qt>
|
|
|
|
<qt><P>Šis DVI fails atsaucas uz ārēju grafikas failu, kurš nav PostScript formātā, un to nevar apstrādāt ar <strong>dvips</strong> programmu, ko Okular izmanto lai drukātu un eksportētu uz PostScript. Tāpēc jums nepieciešamā funkcionalitāte nav pieejama šajā Okular versijā.</p><p>Lai to apietu, varat izmantot izvēlni <strong>Fails/Eksportēt kā</strong>, lai saglabātu failu PDF formātā un tad izmantot PDF skatītāju.</p><p>Okular autors jums atvainojas par neērtībām. Ja gana daudz lietotāju sūdzēsies, trūkstošā funkcionalitāte varētu vēlāk tikt pievienota.</p></qt>
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:311
|
|
14.
|
|
|
Functionality Unavailable
|
|
|
|
Funkcionalitāte nav pieejama
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:317
|
|
15.
|
|
|
Okular could not locate the program 'dvips' on your computer. That program is essential for the export function to work.
Hint to the perplexed system administrator: Okular uses the PATH environment variable when looking for programs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Okular neizdevās jūsu datorā atrast 'dvips' programmu. Šī programma ir nepieciešama lai strādātu ekspotra funkcija.
Padoms apjukušajam sistēmas administratoram: Okular programmu meklēšanai izmanto PATH vides mainīgo.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:323
|
|
16.
|
|
|
*.ps|PostScript (*.ps)
|
|
|
|
*.ps|PostScript (*.ps)
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:336
|
|
17.
|
|
|
Using dvips to export the file to PostScript
|
|
|
|
Darbina dvips lai eksportētu failu uz PostScript
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:423
|
|
18.
|
|
|
Okular is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate its own bitmap fonts Please be patient.
|
|
|
|
Okular šobrīd darbina ārēju programmu 'dvips' lai pārveidotu jūsu DVI failu uz PostScript. Dažreiz tas var aizņemt kādu brīdi ko dvips nepieciešams ģenerēt iekšējos bitkaršu fontus. Lūdzu pacietību.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:424
|
|
19.
|
|
|
Waiting for dvips to finish...
|
|
|
|
Gaida kamēr dvips pabeigs...
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:428
|
|
20.
|
|
|
Export: %1 to PostScript
|
|
|
|
Eksportēt: %1 uz PostScript
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:431
|