|
11.
|
|
|
Export: %1 to PDF
|
|
|
|
내보내기: %1을(를) PDF로
|
|
Translated by
Park Shinjo
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:271
|
|
12.
|
|
|
<qt>The external program 'dvipdfm', which was used to export the file, reported an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>
|
|
|
|
<qt>파일을 내보내는 데 사용한 외부 프로그램 'dvipdfm'이 오류를 냈습니다. 파일 메뉴에 있는 <strong>문서 정보 대화상자</strong>에서 자세한 오류를 확인할 수 있습니다.</qt>
|
|
Translated by
Park Shinjo
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:280
|
|
13.
|
|
|
<qt><P>This DVI file refers to external graphic files which are not in PostScript format, and cannot be handled by the <strong>dvips</strong> program that Okular uses interally to print or to export to PostScript. The functionality that you require is therefore unavailable in this version of Okular.</p><p>As a workaround, you can use the <strong>File/Export As</strong>-Menu to save this file in PDF format, and then use a PDF viewer.</p><p>It is planned to add this functionality at a later date.</p></qt>
|
|
|
|
<qt><p>이 DVI 파일은 포스트스크립트 형식이 아닌 외부 그래픽 파일을 참고하므로 <strong>dvips</strong> 프로그램에서 처리할 수 없습니다. 이 프로그램은 포스트스크립트 파일로 인쇄하거나 내보내는 데 내부적으로 사용합니다. 이 버전의 Okular에서는 필요한 기능이 없습니다.</p><p>둘러가는 방법으로 <strong>파일/다음으로 내보내기</strong> 메뉴에서 이 파일을 PDF로 저장한 다음 PDF 뷰어를 사용하십시오.</p><p>이 기능은 다음 버전에 추가될 예정입니다.</p></qt>
|
|
Translated by
Park Shinjo
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:311
|
|
14.
|
|
|
Functionality Unavailable
|
|
|
|
기능을 사용할 수 없음
|
|
Translated by
Park Shinjo
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:317
|
|
15.
|
|
|
Okular could not locate the program 'dvips' on your computer. That program is essential for the export function to work.
Hint to the perplexed system administrator: Okular uses the PATH environment variable when looking for programs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
컴퓨터에서 dvips 프로그램을 찾을 수 없습니다. 내보내기 기능을 사용하려면 이 프로그램이 필요합니다.
시스템 관리자에게: PATH 환경 변수에 프로그램의 경로를 추가하십시오.
|
|
Translated by
Park Shinjo
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:323
|
|
16.
|
|
|
*.ps|PostScript (*.ps)
|
|
|
|
*.ps|포스트스크립트 (*.ps)
|
|
Translated by
Park Shinjo
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:336
|
|
17.
|
|
|
Using dvips to export the file to PostScript
|
|
|
|
dvips로 파일을 포스트스크립트로 내보내기
|
|
Translated by
Park Shinjo
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:423
|
|
18.
|
|
|
Okular is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate its own bitmap fonts Please be patient.
|
|
|
|
'dvips' 프로그램을 사용하여 DVI 파일을 포스트스크립트로 처리하고 있습니다. dvips 프로그램에서 비트맵 글꼴을 만들어야 하므로 시간이 오래 걸릴 수 있습니다. 기다려 주십시오.
|
|
Translated by
Park Shinjo
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:424
|
|
19.
|
|
|
Waiting for dvips to finish...
|
|
|
|
dvips가 끝나기를 기다리는 중...
|
|
Translated by
Park Shinjo
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:428
|
|
20.
|
|
|
Export: %1 to PostScript
|
|
|
|
내보내기: %1을(를) 포스트스크립트로
|
|
Translated by
Park Shinjo
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:431
|