Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
19 of 9 results
1.
ComicBook Backend
Motor per Comic Book
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in generator_comicbook.cpp:27
2.
A renderer for various comic book formats
Un rendut per de formats variats de BD
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in generator_comicbook.cpp:29
3.
© 2007-2008 Tobias Koenig
© 2007-2008 Tobias Koenig
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in generator_comicbook.cpp:31
4.
Tobias Koenig
Tobias Koenig
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in generator_comicbook.cpp:33
5.
Cannot open document, unrar was not found.
Pòt pas dobrir lo document, impossible de trobar unrar.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in document.cpp:80
6.
The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks.
La version d'unrar sus vòstre sistèma es pas utilizabla per dobrir de BD.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in document.cpp:85
7.
Unknown ComicBook format.
Format ComicBook desconegut
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in document.cpp:114
8.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:1
9.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:2
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).