Translations by Taiki Komoda

Taiki Komoda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 560 results
1.
NovellVPN advanced options
2011-12-06
NovellVPN 詳細オプション
2.
OpenVPN cipher lookup failed
2011-12-06
OpenVPN 暗号検索に失敗しました
3.
Default
2011-12-06
デフォルト
4.
No OpenVPN ciphers found
2011-12-06
OpenVPN 暗号が見つかりません
32.
Activating %1 on %2
2011-12-06
%2 で %1 をアクティブ化中
33.
%1 on %2
2011-12-06
%2 にて %1
34.
%1 because it is now being managed
2011-12-06
現在管理されているため %1 です
35.
%1 because it is no longer being managed
2011-12-06
現在管理されていないため %1 です
36.
%1 because configuration failed
2011-12-06
設定に失敗したため %1 です
37.
%1 because the configuration is unavailable
2011-12-06
設定が利用不可能なため %1 です
38.
%1 because the configuration has expired
2011-12-06
設定の期限切れのため %1 です
39.
%1 because secrets were not provided
2011-12-06
シークレットが提供されていないため %1 です
40.
%1 because the authorization supplicant disconnected
2011-12-06
認証サプリカントが切断したので %1 です
41.
%1 because the authorization supplicant's configuration failed
2011-12-06
認証サプリカントの設定に失敗したので %1 です
42.
%1 because the authorization supplicant failed
2011-12-06
認証サプリカントに失敗したので %1 です
43.
%1 because the authorization supplicant timed out
2011-12-06
認証サプリカントがタイムアウトしたので %1 です
44.
%1 because PPP failed to start
2011-12-06
PPP の起動に失敗したので %1 です
45.
%1 because PPP disconnected
2011-12-06
PPP が切断したので %1 です
46.
%1 because PPP failed
2011-12-06
PPP に失敗したので %1 です
47.
%1 because DHCP failed to start
2011-12-06
DHCP の起動に失敗したので %1 です
48.
%1 because a DHCP error occurred
2011-12-06
DHCP エラーが発生したので %1 です
49.
%1 because DHCP failed
2011-12-06
DHCP に失敗したので %1 です
50.
%1 because the shared service failed to start
2011-12-06
共有サービスの起動に失敗したので %1 です
51.
%1 because the shared service failed
2011-12-06
共有サービスに失敗したので %1 です
52.
%1 because the auto IP service failed to start
2011-12-06
自動 IP サービスの起動に失敗したので %1 です
53.
%1 because the auto IP service reported an error
2011-12-06
自動 IP サービスがエラーを報告したので %1 です
54.
%1 because the auto IP service failed
2011-12-06
自動 IP サービスに失敗したので %1 です
55.
%1 because the modem is busy
2011-12-06
モデムがビジーなので %1 です
56.
%1 because the modem has no dial tone
2011-12-06
モデムからダイヤルトーンがなかったので %1 です
57.
%1 because the modem shows no carrier
2011-12-06
モデムのキャリアがなかったので %1 です
58.
%1 because the modem dial timed out
2011-12-06
モデムのダイヤルがタイムアウトしたので %1 です
59.
%1 because the modem could not be initialized
2011-12-06
モデムの初期化ができなかったので %1 です
60.
%1 because the GSM APN could not be selected
2011-12-06
GSM APN が選択できなかったので %1 です
61.
%1 because the GSM modem is not searching
2011-12-06
GSM モデムが検索されなかったので %1 です
62.
%1 because GSM network registration was denied
2011-12-06
GSM 登録が拒否されたので %1 です
63.
%1 because GSM network registration timed out
2011-12-06
GSM ネットワーク登録がタイムアウトしたので %1 です
64.
%1 because GSM registration failed
2011-12-06
GSM 登録に失敗したので %1 です
65.
%1 because the GSM PIN check failed
2011-12-06
GSM PIN チェックに失敗したので %1 です
66.
%1 because firmware is missing
2011-12-06
ファームウェアが見つからないので %1 です
67.
%1 because the device was removed
2011-12-06
デバイスが削除されたので %1 です
68.
%1 because the networking system is now sleeping
2011-12-06
ネットワークシステムが稼働していないので %1 です
69.
%1 because the connection was removed
2011-12-06
接続が削除されたので %1 です
70.
%1 by request
2011-12-06
要求によって %1 です
71.
%1 because the cable was disconnected
2011-12-06
ケーブルが接続されていないので %1 です
75.
%1 attached
2011-12-06
%1 を接続
76.
%1 removed
2011-12-06
%1 削除済み
77.
Network interface removed
2011-12-06
ネットワークインターフェースが削除されました
78.
Wireless network %1 found
2011-12-06
ワイヤレスネットワーク %1 が見つかりました
79.
<b>New wireless network:</b><br /> %2
<b>New wireless networks:</b><br /> %2
2011-12-06
<b>新しいワイヤレスネットワーク:</b><br /> %2
80.
Wireless network %1 disappeared
2011-12-06
新しいワイヤレスネットワーク %1 を見失いました