Translations by xx

xx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 72 results
29.
New Mobile Broadband (CDMA) connection...
2009-08-10
Nova ligação de Banda Larga Móvel (CDMA)...
34.
New Mobile Broadband (GSM) connection...
2009-08-10
Nova ligação de Banda Larga Móvel (GSM)...
175.
Co_nnection:
2009-08-10
Co_nexão:
181.
_Wireless security:
2009-08-10
Segurança sem fios:
185.
Sho_w password
2009-08-10
Mostrar senha
188.
_Username:
2009-08-10
Nome de _Utilizador:
190.
Automatic
2009-08-24
Automático
192.
D_HCP client ID:
2009-08-10
ID do cliente D_HCP:
194.
IP addresses identify your computer on the network. Click the "Add" button to add an IP address.
2009-08-10
Os endereços de IP identificam o seu computador na rede. Clique em "Adicionar" para adicionar um endereço IP.
197.
Ig_nore automatically obtained routes
2009-08-10
Ig_norar automaticamente as rotas obtidas
203.
Use this c_onnection only for resources on its network
2009-08-10
Usar esta ligaçã_o apenas para recursos nesta rede
205.
_DNS servers:
2009-08-10
Servidores _DNS:
207.
_Routes…
2009-08-10
_Rotas...
208.
_Search domains:
2009-08-10
Domínios de procura:
217.
Change...
2009-08-10
Modificar...
223.
Sho_w passwords
2009-08-10
Mostrar senhas
226.
Allow _BSD data compression
2009-08-10
Permitir compressão de dados _BSD
227.
Allow _Deflate data compression
2009-08-10
Permitir compressão de dados _deflacionada
234.
Configure _Methods…
2009-08-10
Configurar _Métodos...
242.
Send PPP _echo packets
2009-08-10
Enviar pacotes _echo PPP
243.
Use TCP _header compression
2009-08-10
Usar compressão do cabeçal_ho TCP
244.
Use _stateful MPPE
2009-08-10
Utilizar MPPE com estado
248.
_Require 128-bit encryption
2009-08-10
Necessita enc_riptação de 128 bits
249.
_Use point-to-point encryption (MPPE)
2009-08-10
_Usar encriptação ponto-a-ponto (MPPE)
268.
A (5 GHz)
2011-01-20
A (5 GHz)
290.
Prefix
2009-08-24
Prefixo
307.
Automatic, addresses only
2009-08-24
Automático, apenas endereços
310.
Editing IPv6 routes for %s
2009-08-24
Editando as rotas de IPv6 para %s
311.
IPv6 Settings
2009-08-24
Definições de IPv6
312.
Could not load IPv6 user interface.
2009-08-24
Incapaz de carregar a interface de utilizador IPv6
315.
Select Mobile Broadband Provider Type
2009-08-10
Escolher Tipo de Fornecedor de Banda Larga Móvel
316.
Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are unsure, ask your provider.
2009-08-10
Escolha a tecnologia que o seu fornecedor de banda larga móvel utiliza. Se não estiver seguro, pergunte ao seu fornecedor.
317.
My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
2009-08-10
O meu fornecedor usa tecnologia baseada em _GSM (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
377.
Could not create new connection
2009-08-10
Não foi possível criar nova ligação
386.
Last Used
2009-08-10
Data da última utilização
441.
Your mobile broadband connection is configured with the following settings:
2009-08-10
A sua ligação de banda larga móvel está configurada com os seguintes parâmetros:
442.
Your Device:
2009-08-10
O seu Dispositivo:
443.
Your Provider:
2009-08-10
O seu Fornecedor:
444.
Your Plan:
2009-08-10
O seu Plano:
445.
A connection will now be made to your mobile broadband provider using the settings you selected. If the connection fails or you cannot access network resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband connection settings, choose "Network Connections" from the System >> Preferences menu.
2009-08-24
Vai ser feita agora uma ligação ao seu fornecedor de banda larga móvel usando as definições que escolheu. Se a ligação falhar ou se não puder aceder a recursos da rede, verifique as definições. Para modificar as definições de ligação de banda larga móvel, escolha "Ligações de Rede" no menu Sistema >> Preferências.
446.
Confirm Mobile Broadband Settings
2009-08-10
Confirmar Configuração da Banda Larga Móvel
447.
Unlisted
2009-08-10
Invisível
448.
_Select your plan:
2009-08-10
E_scolha o seu plano:
449.
Selected plan _APN (Access Point Name):
2009-08-10
APN (Nome do Ponto de Acesso) do plano escolhido:
450.
Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your broadband account or may prevent connectivity. If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN.
2009-08-10
Aviso: Escolher um plano incorrecto pode resultar em problemas com débitos na sua conta de banda larga, ou pode impedir a conectividade.
451.
Choose your Billing Plan
2009-08-10
Escolha o seu Plano de Débitos
452.
My plan is not listed...
2009-08-10
O meu plano não está listado...
453.
Select your provider from a _list:
2009-08-10
Escolha um fornecedor da _lista:
454.
Provider
2009-08-10
Fornecedor
455.
I can't find my provider and I wish to enter it _manually:
2009-08-10
Não consigo descobrir o meu fornecedor e quero introduzi-lo _manualmente: