Translations by Jordi Estrada

Jordi Estrada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 182 results
1.
Control your network connections
2011-05-18
Controleu les connexions de xarxa
6.
Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network.
2011-05-18
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar les notificacions en connectar-se a una xarxa.
7.
Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network.
2011-05-18
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar les notificacions en desconnectar-se d'una xarxa.
8.
Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are available.
2011-05-18
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar les notificacions quan hi hagi disponibles xarxes sense fil.
11.
Suppress networks available notifications
2011-05-18
No mostris les notificacions de xarxes disponibles
12.
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
2011-05-18
S'utilitza per determinar si cal migrar els paràmetres a una versió nova.
13.
Manage and change your network connection settings
2011-05-18
Gestioneu i modifiqueu els paràmetres de connexió de xarxa
18.
You are now connected to '%s'.
2011-05-18
Esteu connectat a «%s».
20.
You are now connected to the mobile broadband network.
2011-05-18
Esteu connectat a la xarxa de banda ampla mòbil.
30.
You are now connected to the CDMA network.
2011-05-18
Esteu connectat a la xarxa CDMA.
32.
roaming
2011-05-18
itinerància
36.
PIN code required
2011-05-18
Cal que introduïu el codi PIN
38.
Wrong PIN code; please contact your provider.
2011-05-18
El codi PIN no és correcte. Contacteu amb el vostre proveïdor.
39.
Wrong PUK code; please contact your provider.
2011-05-18
El codi PUK no és correcte. Contacteu amb el vostre proveïdor.
46.
SIM PUK unlock required
2011-05-18
Cal el codi PUK de desbloqueig de la SIM
47.
SIM PUK Unlock Required
2011-05-18
Cal el codi PUK de desbloqueig de la SIM
48.
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used.
2011-05-18
Cal el codi PUK de la SIM per poder utilitzar el dispositiu de banda ampla mòbil «%s».
49.
PUK code:
2011-05-18
Codi PUK:
50.
New PIN code:
2011-05-18
Codi PIN nou:
51.
Re-enter new PIN code:
2011-05-18
Torneu a introduir el codi PIN nou:
52.
Show PIN/PUK codes
2011-05-18
Mostra els codis PIN/PUK
64.
Wired network connection '%s' active
2011-05-18
La connexió de xarxa amb fil «%s» és activa
72.
wireless is disabled by hardware switch
2011-05-18
l'interruptor de maquinari inhabilita les xarxes sense fil
75.
Click on this icon to connect to a wireless network
2011-05-18
Feu clic en aquesta icona per connectar-vos a la xarxa sense fil
76.
Use the network menu to connect to a wireless network
2011-05-18
Utilitzeu el menú de xarxa per connectar-vos a una xarxa sense fil
83.
Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)
2011-05-18
La connexió de xarxa sense fil «%s» és activa: %s (%d%%)
84.
Wireless network connection '%s' active
2011-05-18
La connexió de xarxa sense fil «%s» és activa
91.
Unknown
2011-05-18
Desconeguda
93.
Unknown
2011-05-18
Desconeguda
95.
802.11 WiFi (%s)
2011-05-18
Wi-Fi 802.11 (%s)
98.
General
2011-05-18
General
104.
IPv4
2011-05-18
IPv4
106.
Unknown
2011-05-18
Desconeguda
107.
Broadcast Address:
2011-05-18
Adreça de difusió:
109.
Unknown
2011-05-18
Desconeguda
113.
Ternary DNS:
2011-05-18
DNS terciari:
115.
Ignored
2011-05-18
Ignorada
117.
Copyright © 2004-2011 Red Hat, Inc. Copyright © 2005-2008 Novell, Inc. and many other community contributors and translators
2011-05-18
Copyright © 2004-2011 Red Hat, Inc. Copyright © 2005-2008 Novell, Inc. i molts col·laboradors i traductors voluntaris
118.
Notification area applet for managing your network devices and connections.
2011-05-18
Miniaplicació per a l'àrea de notificació per gestionar els dispositius i les connexions de xarxa.
2011-05-18
Miniaplicació per a l'àrea de notificació per gestionar els dispositius i les connexions de xarxa.
122.
A password is required to connect to '%s'.
2011-05-18
Cal que introduïu una contrasenya per connectar-vos a «%s».
124.
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè s'ha interromput la connexió de xarxa.
125.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN s'ha aturat de manera inesperada.
126.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN ha retornat una configuració no vàlida.
127.
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè s'ha acabat el temps d'espera de l'intent de connexió.
128.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN no s'ha iniciat en el temps establert.
129.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè no s'ha pogut iniciar el servei VPN.
130.
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè no s'ha trobat cap secret VPN vàlid.
131.
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè els secrets VPN no són vàlids.
132.
The VPN connection '%s' failed.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s».