Translations by Alexander Shopov

Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
29.
New Mobile Broadband (CDMA) connection...
2014-10-09
Нова връзка към мобилна мрежа (CDMA)…
30.
You are now connected to the CDMA network.
2014-10-09
Свързани сте към мобилна мрежа (CDMA).
35.
GSM network.
2011-08-24
Мрежа по GSM.
39.
Wrong PUK code; please contact your provider.
2014-10-09
PUK-ът е грешен. Свържете се с доставчика на услугата.
43.
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used.
2014-10-09
Мобилното широколентово устройство „%s“ изисква PIN за SIM, преди да се свърже.
48.
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used.
2014-10-09
Мобилното широколентово устройство „%s“ изисква PUK за SIM, преди да се използва.
124.
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
2014-10-09
Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, защото мрежовата връзка беше прекъсната.
125.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
2014-10-09
Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, защото услугата за ВЧМ спря неочаквано.
126.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
2014-10-09
Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, защото услугата за ВЧМ върна грешни настройки.
127.
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
2014-10-09
Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, защото времето за опити изтече.
128.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
2014-10-09
Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, защото услугата за ВЧМ не стартира навреме.
129.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
2014-10-09
Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, защото услугата за ВЧМ не успя да стартира.
130.
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
2014-10-09
Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, защото нямаше валидни тайни за ВЧМ.
131.
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
2014-10-09
Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, поради невалидни тайни за ВЧМ.
132.
The VPN connection '%s' failed.
2014-10-09
Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна.
133.
The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted.
2014-10-09
Връзката към ВЧМ „%s“ прекъсна, защото мрежовата връзка беше прекъсната.
134.
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
2014-10-09
Връзката към ВЧМ „%s“ прекъсна, защото услугата за ВЧМ спря.
135.
The VPN connection '%s' disconnected.
2014-10-09
Връзката към ВЧМ „%s“ прекъсна.
149.
Networking disabled
2014-10-09
Изключена мрежа
166.
Starting VPN connection '%s'...
2014-10-09
Стартиране на връзката към ВЧМ „%s“…
167.
User authentication required for VPN connection '%s'...
2014-10-09
Изисква се идентификация на потребител за връзката към ВЧМ „%s“…
184.
Failed to update connection secrets due to an unknown error.
2014-10-09
Неуспешно обновяване на тайните на мрежовата връзка поради непозната грешка.
194.
IP addresses identify your computer on the network. Click the "Add" button to add an IP address.
2014-10-09
IP адресите идентифицират вашия компютър в мрежата. Натиснете бутона „Добавяне“, за да добавите IP адрес.
195.
IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas to separate multiple domain name server addresses.
2014-10-09
IP адреси на сървърите за откриването на имената на хостовете (DNS). Използвайте запетаи, за да разделяте домейните.
270.
B/G (2.4 GHz)
2014-10-09
B/G (2,4 GHz)
310.
Editing IPv6 routes for %s
2014-10-09
Редактиране на маршрути по IPv6 за „%s“
343.
WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)
2014-10-09
40/128 битов ключ за WEP (шестнадесетичен или ASCII)
351.
Editing %s
2014-10-09
Настройки на „%s“
381.
Are you sure you wish to delete the connection %s?
2014-10-09
Сигурни ли сте, че искате да изтриете връзката „%s“?
400.
Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?
2014-10-09
Искате ли да замените „%s“ с връзката към ВЧМ, която запазвате?
402.
The VPN connection '%s' could not be exported to %s. Error: %s.
2014-10-09
Връзката по ВЧМ „%s“ не може да се изнесе към „%s“. Грешка: %s.
455.
I can't find my provider and I wish to enter it _manually:
2014-10-09
Доставчикът не е в списъка, _ръчно въвеждане:
476.
Default
2014-10-09
Стандартна
507.
Unencrypted private keys are insecure
2014-10-09
Нешифрираните частни ключове са несигурни