Translations by Xandru Martino

Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
17.
Available
2009-10-02
Disponible
20.
You are now connected to the mobile broadband network.
2009-08-08
Agora tas coneutáu a la rede móvil de banda ancha.
26.
CDMA
2009-08-08
CDMA
29.
New Mobile Broadband (CDMA) connection...
2009-08-08
Conexón de banda ancha móvil (CDMA) nueva…
33.
GSM
2009-08-08
GSM
34.
New Mobile Broadband (GSM) connection...
2009-08-08
Conexón móvil de banda ancha (GSM) nueva…
171.
The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui file was not found).
2011-01-18
La miniaplicación Xestor de rede nun fue a atopar dellos ficheros de recursos (nun s'atopó'l ficheru .ui).
173.
Active Network Connections
2011-01-18
Conexones de rede actives
175.
Co_nnection:
2009-08-08
Co_nexón:
179.
_Network name:
2009-08-08
Nome de _rede:
181.
_Wireless security:
2009-08-08
_Seguridá inalámbrica:
185.
Sho_w password
2009-08-08
A_mosar la contraseña
186.
_Password:
2009-08-08
_Contraseña:
187.
_Service:
2009-08-08
_Serviciu:
188.
_Username:
2009-08-08
Nome d'_usuariu:
189.
Addresses
2011-01-18
Direiciones
191.
Automatic with manual DNS settings
2011-01-18
Automática con configuración manual de DNS
192.
D_HCP client ID:
2009-08-08
ID del veceru D_HCP:
194.
IP addresses identify your computer on the network. Click the "Add" button to add an IP address.
2009-08-08
La direición IP identifica el to equipu na rede. Calca'l botón «Amestar» p'amestar una direición IP.
197.
Ig_nore automatically obtained routes
2009-08-08
Ig_norar caminos sacaos automáticamente
198.
Link-Local
2011-01-18
Enllaz-Llocal
211.
2G (GPRS/EDGE)
2011-01-18
2G (GPRS/EDGE)
212.
3G (UMTS/HSPA)
2011-01-18
3G (UMTS/HSPA)
213.
Advanced
2011-01-18
Avanzaes
215.
Any
2011-01-18
Cualquiera
216.
Basic
2011-01-18
Básica
221.
Prefer 2G (GPRS/EDGE)
2011-01-18
Preferir 2G (GPRS/EDGE)
222.
Prefer 3G (UMTS/HSPA)
2011-01-18
Preferir 3G (UMTS/HSPA)
225.
_Type:
2009-08-08
_Triba:
228.
Allowed Authentication Methods
2011-01-18
Métodos d'identificación permitíos
230.
Authentication
2011-01-18
Identificación
233.
Compression
2011-01-18
Compresión
235.
Echo
2011-01-18
Ecu
237.
In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication methods. If connections fail, try disabling support for some methods.
2011-01-18
Na mayoría de los casos, los proveedores de PPP soportarán tolos métodos d'identificación. Si la conexón falla, intenta desactivar el soporte pa dellos métodos.
250.
1 Gb/s
2011-01-18
1 Gb/s
251.
10 Gb/s
2011-01-18
10 Gb/s
252.
10 Mb/s
2011-01-18
10 Mb/s
253.
100 Mb/s
2011-01-18
100 Mb/s
254.
Attachment Unit Interface (AUI)
2011-01-19
Interfaz d'unidá d'acoplamientu (AUI)
256.
BNC
2011-01-18
BNC
259.
Media Independent Interface (MII)
2011-01-19
Interfaz independiente de medios (MII)
262.
Twisted Pair (TP)
2011-01-19
Par cruzáu (TP)
268.
A (5 GHz)
2011-01-18
A (5 GHz)
269.
Ad-hoc
2011-01-18
Ad-hoc
270.
B/G (2.4 GHz)
2011-01-18
B/G (2.4 GHz)
273.
Infrastructure
2011-01-18
Infraestructura
283.
Choose a VPN Connection Type
2011-01-19
Escoyer una triba de conexón VPN
285.
Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed.
2011-01-19
Escueyi la triba de VPN que quies usar pa la conexón nueva. Si la triba de conexón VPN que quies criar nun apaez na llista, puede que nun tengas instaláu'l complementu de VPN correutu.
329.
Could not load VPN user interface.
2011-01-19
Nun se puede cargar la interfaz d'usuariu de VPN.
336.
Could not load Wired Security security user interface.
2011-01-19
Nun se puede cargar la interfaz d'usuariu de seguridá de Wired Security