Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

110 of 1126 results
1.
Saved search
Recèrca enregistrada
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2007-04-08
Located in ../data/nautilus.xml.in.h:1
2.
Archive Mounter
Montador d'archiu
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2010-01-07
Located in debian/mount-archive.desktop.in:3
3.
X
X
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2009-07-01
Located in eel/eel-canvas.c:1324 eel/eel-canvas.c:1325
4.
Y
Y
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2010-01-07
Located in eel/eel-canvas.c:1331 eel/eel-canvas.c:1332
5.
Text
Tèxte
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2010-01-07
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2012-03-26
In upstream:
Tèxt
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2009-07-01
Located in src/nautilus-file.c:7730 src/nautilus-file.c:7731
6.
The text of the label.
Lo tèxte de l'etiqueta.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2010-01-07
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2012-03-26
Located in ../eel/eel-editable-label.c:313
7.
Justification
Justificacion
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2009-07-01
Located in ../eel/eel-editable-label.c:319
8.
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
L'alinhament de las linhas dins lo tèxte de l'etiqueta relativament a las autras. Aquò afècta pas l'alinhament de l'etiqueta a l'interior de son allocacion. Vejatz GtkMisc::xalign per aquò.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2010-01-07
Located in ../eel/eel-editable-label.c:320
9.
Line wrap
Copadura de las linhas
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2010-01-07
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2012-03-26
Located in ../eel/eel-editable-label.c:328
10.
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
S'es definit, las linhas se copan se lo tèxte ven tròp long.
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2010-04-29
Located in ../eel/eel-editable-label.c:329
110 of 1126 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).