Translations by Trần Ngọc Quân

Trần Ngọc Quân has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 163 results
2.
Cancelled
2015-07-10
Bị hủy bỏ
4.
Error reading %s: %s
2015-07-10
Gặp lỗi khi đọc %s: %s
5.
Can't move up a directory
2015-07-10
Không thể nhảy lên một thư mục
6.
(dir)
2015-07-10
(thmục)
7.
(parent dir)
2015-07-10
(thmục cha)
9.
[Case Sensitive]
2015-07-10
[Phân biệt HOA/thường]
10.
[Regexp]
2015-07-10
[BTCQ]
12.
Search Wrapped
2015-07-10
Tìm Toàn bộ
13.
This is the only occurrence
2015-07-10
Đây là lần xảy ra duy nhất
14.
No current search pattern
2015-07-10
Không có mẫu tìm kiếm hiện tại
18.
New Buffer
2015-07-10
Bộ nhớ đệm mới
19.
Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)
Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)
2015-07-10
Đọc %lu dòng (Được chuyển đổi từ định dạng DOS và Mac)
20.
Read %lu line (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write permission)
Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write permission)
2015-07-10
Đọc %lu dòng (Đã chuyển đổi từ định dạng DOS và Mac — Cảnh báo: Không có quyền ghi)
22.
Read %lu line (Converted from Mac format - Warning: No write permission)
Read %lu lines (Converted from Mac format - Warning: No write permission)
2015-07-10
Đọc %lu dòng (Đã chuyển đổi từ định dạng Mac — Cảnh báo: không có quyền ghi)
24.
Read %lu line (Converted from DOS format - Warning: No write permission)
Read %lu lines (Converted from DOS format - Warning: No write permission)
2015-07-10
Đọc %lu dòng (Đã chuyển đổi từ định dạng DOS — Cảnh báo: không có quyền ghi)
26.
Read %lu line ( Warning: No write permission)
Read %lu lines (Warning: No write permission)
2015-07-10
Đọc %lu dòng (Cảnh báo: Không có quyền ghi)
29.
"%s" not found
2015-07-10
Không tìm thấy “%s”
30.
"%s" is a directory
2015-07-10
“%s” là một thư mục
31.
"%s" is a device file
2015-07-10
“%s” là một tập tin thiết bị
40.
Too many backup files?
2015-07-10
Quá nhiều tập tin sao lưu dự phòng?
41.
Error writing %s: %s
2015-07-10
Gặp lỗi khi ghi %s: %s
42.
Error writing temp file: %s
2015-07-10
Gặp lỗi khi ghi tập tin tạm thời: %s
46.
[Backup]
2015-07-10
[Sao lưu dự phòng]
49.
Write Selection to File
2015-07-10
Lưu lựa chọn vào một tập tin
52.
File Name to Write
2015-07-10
Tên tập tin dùng để ghi vào
53.
File exists, OVERWRITE ?
2015-07-10
Tập tin đã có sẵn, GHI ĐÈ LÊN ?
54.
Save file under DIFFERENT NAME ?
2015-07-10
Ghi tập tin bằng TÊN MỚI ?
55.
File was modified since you opened it, continue saving ?
2015-07-10
Tập tin bị sửa đổi kể từ lần bạn mở cuối cùng, có tiếp tục lưu không?
58.
Cancel
2015-07-10
Hủy bỏ
60.
No Replace
2016-03-29
Không thay
61.
Case Sens
2016-03-29
HOA/thường
63.
Regexp
2015-07-10
BTCQ
64.
PrevHstory
2015-07-10
LịchSửTrước
65.
NextHstory
2015-07-10
LịchSửKế
67.
WhereIs Next
2015-07-10
Tiếp là đâu
68.
First File
2016-03-29
Tệp đầu
69.
Last File
2016-03-29
Tệp cuối
75.
Backup File
2015-07-10
Tập tin Sao lưu dự phòng
77.
Go To Dir
2015-07-10
Tới ThMục
80.
Where Is
2015-07-10
Tìm kiếm
81.
Prev Page
2015-07-10
TrangTrước
86.
Beg of Par
2016-03-29
Đầu đoạn
87.
End of Par
2016-03-29
Cuối đoạn
88.
FullJstify
2016-03-29
SắpHàngĐủ
92.
Justify the current paragraph
2015-07-10
Sắp chữ đúng hàng cho đoạn văn hiện tại
93.
Cancel the current function
2015-07-10
Hủy hàm hiện tại
95.
Close the current file buffer / Exit from nano
2016-03-29
Đóng bộ đệm tập tin hiện tại / Thoát khỏi nano
2015-07-10
Đóng bộ đệm tập tin hiện tại / Thoát từ nano
97.
Write the current file to disk
2015-07-10
Ghi tập tin hiện tại lên đĩa
98.
Insert another file into the current one
2015-07-10
Chèn tập tin khác vào tập tin hiện tại