Translations by Åka Sikrom
Åka Sikrom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Go To Directory
|
|
2013-12-16 |
Gå til mappe
|
|
5. |
Can't move up a directory
|
|
2015-12-08 |
Klarte ikke å gå til foreldermappe
|
|
2013-12-16 |
Kan ikke gå opp en mappe
|
|
7. |
(parent dir)
|
|
2013-12-16 |
(foreldermappe)
|
|
15. |
Can't insert file from outside of %s
|
|
2015-06-05 |
Fil utenfor %s kan ikke settes inn
|
|
16. |
No more open file buffers
|
|
2015-12-08 |
Ingen flere åpne fil-mellomlagre
|
|
18. |
New Buffer
|
|
2015-12-08 |
Nytt mellomlager
|
|
20. |
Read %lu line (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write permission)
Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write permission)
|
|
2015-01-27 |
Lest %lu linje (konvertert fra DOS- og Mac-format - Advarsel: ingen skrivetillatelse)
Lest %lu linjer (konvertert fra DOS- og Mac-format - Advarsel: ingen skrivetillatelse)
|
|
22. |
Read %lu line (Converted from Mac format - Warning: No write permission)
Read %lu lines (Converted from Mac format - Warning: No write permission)
|
|
2015-01-27 |
Lest %lu linje (konvertert fra Mac-format - Advarsel: ingen skrivetillatelse)
Lest %lu linjer (konvertert fra Mac-format - Advarsel: ingen skrivetillatelse)
|
|
24. |
Read %lu line (Converted from DOS format - Warning: No write permission)
Read %lu lines (Converted from DOS format - Warning: No write permission)
|
|
2015-01-27 |
Lest %lu linje (konvertert fra DOS-format - Advarsel: ingen skrivetillatelse)
Lest %lu linjer (konvertert fra DOS-format - Advarsel: ingen skrivetillatelse)
|
|
26. |
Read %lu line ( Warning: No write permission)
Read %lu lines (Warning: No write permission)
|
|
2015-01-27 |
Lest %lu linje (Advarsel: ingen skrivetillatelse)
Lest %lu linjer (Advarsel: ingen skrivetillatelse)
|
|
29. |
"%s" not found
|
|
2015-06-05 |
Fant ikke «%s»
|
|
30. |
"%s" is a directory
|
|
2013-12-16 |
«%s» er en mappe
|
|
32. |
Command to execute in new buffer [from %s]
|
|
2015-12-08 |
Kommando som skal kjøres i nytt mellomlager [fra %s]
|
|
34. |
File to insert into new buffer [from %s]
|
|
2015-12-08 |
Fil som skal settes inn i nytt mellomlager [fra %s]
|
|
36. |
Key invalid in non-multibuffer mode
|
|
2015-12-08 |
Tasten er ugyldig utenfor multi-mellomlager-modus
|
|
38. |
Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set
|
|
2015-06-05 |
Du kan ikke bruke symbolske lenker som deler av filstier når «--nofollow» er valgt
|
|
39. |
Error writing backup file %s: %s
|
|
2015-01-27 |
Feil under sikkerhetkopi av %s: %s
|
|
53. |
File exists, OVERWRITE ?
|
|
2015-12-08 |
Fila finnes allerede. Vil du OVERSKRIVE den?
|
|
2015-01-27 |
Fila finnes allerede. OVERSKRIVE?
|
|
54. |
Save file under DIFFERENT NAME ?
|
|
2015-12-08 |
Vil du lagre fila med et ANNET NAVN?
|
|
2015-01-27 |
Lagre fil med et ANNET NAVN?
|
|
55. |
File was modified since you opened it, continue saving ?
|
|
2015-12-08 |
Fila er blitt endret siden du åpnet den. Vil du fremdeles lagre?
|
|
2015-01-27 |
Fila er blitt endret siden du åpnet den. Er du sikker på at du vil lagre?
|
|
77. |
Go To Dir
|
|
2013-12-16 |
Gå til mappe
|
|
95. |
Close the current file buffer / Exit from nano
|
|
2015-12-08 |
Lukk gjeldende fil-mellomlager/ Avslutt nano
|
|
100. |
Go to previous screen
|
|
2015-01-27 |
Gå til forrige skjerm
|
|
101. |
Go to next screen
|
|
2015-01-27 |
Gå til neste skjerm
|
|
102. |
Cut the current line and store it in the cutbuffer
|
|
2015-12-08 |
Klipp ut denne linja og lagre den i mellomlageret for utklipp
|
|
103. |
Uncut from the cutbuffer into the current line
|
|
2015-12-08 |
Sett inn fra mellomlager for utklipp her
|
|
105. |
Invoke the spell checker, if available
|
|
2015-01-27 |
Utfør stavekontroll hvis tilgjengelig
|
|
110. |
Copy the current line and store it in the cutbuffer
|
|
2015-12-08 |
Kopier gjeldende linje til mellomlager for utklipp
|
|
113. |
Undo the last operation
|
|
2015-01-27 |
Angre forrige handling
|
|
114. |
Redo the last undone operation
|
|
2015-01-27 |
Gjør om forrige angrede handling
|
|
115. |
Go forward one character
|
|
2015-01-27 |
Gå ett tegn framover
|
|
116. |
Go back one character
|
|
2015-01-27 |
Gå ett tegn tilbake
|
|
117. |
Go forward one word
|
|
2015-01-27 |
Gå ett ord framover
|
|
118. |
Go back one word
|
|
2015-01-27 |
Gå ett ord tilbake
|
|
119. |
Go to previous line
|
|
2015-01-27 |
Gå til forrige linje
|
|
120. |
Go to next line
|
|
2015-01-27 |
Gå til neste linje
|
|
121. |
Go to beginning of current line
|
|
2015-01-27 |
Gå til begynnelsen av gjeldende linje
|
|
122. |
Go to end of current line
|
|
2015-01-27 |
Gå til slutten av gjeldende linje
|
|
123. |
Go to beginning of paragraph; then of previous paragraph
|
|
2015-01-27 |
Gå til toppen av avsnitt, og deretter av forrige avsnitt
|
|
124. |
Go just beyond end of paragraph; then of next paragraph
|
|
2015-01-27 |
Gå rett forbi slutten av avsnitt, og deretter av neste avsnitt
|
|
125. |
Go to the first line of the file
|
|
2015-01-27 |
Gå til første linje i fil
|
|
126. |
Go to the last line of the file
|
|
2015-01-27 |
Gå til siste linje i fil
|
|
127. |
Go to the matching bracket
|
|
2015-01-27 |
Gå til samsvarende parentes
|
|
130. |
Switch to the previous file buffer
|
|
2015-12-08 |
Bytt til forrige fil-mellomlager
|
|
131. |
Switch to the next file buffer
|
|
2015-12-08 |
Bytt til neste fil-mellomlager
|
|
137. |
Cut from the cursor position to the end of the file
|
|
2015-01-27 |
Kutt fra markør til slutten av fil
|