Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
unable to mount
|
|
2014-11-07 |
no s'ha pogut muntar
|
|
2. |
%s is %s
|
|
2014-11-07 |
%s és %s
|
|
3. |
%s finished!
|
|
2014-11-07 |
%s ha finalitzat!
|
|
4. |
%s finished
|
|
2014-11-07 |
%s ha finalitzat
|
|
5. |
All filesystems mounted
|
|
2014-11-07 |
S'han muntat tots els sistemes de fitxers
|
|
6. |
setpgid failed: %s
|
|
2014-11-07 |
ha fallat el setpgid: %s
|
|
7. |
%s %s [%d] terminated with status %d
|
|
2014-11-07 |
%s %s [%d] ha finalitzat amb l'estat %d
|
|
8. |
%s %s [%d] exited normally
|
|
2014-11-07 |
%s %s [%d] ha eixit de forma normal
|
|
9. |
remounting %s
|
|
2014-11-07 |
s'està tornant a muntar %s
|
|
10. |
mounting %s
|
|
2014-11-07 |
s'està muntant %s
|
|
11. |
Filesystem could not be mounted: %s
|
|
2014-11-07 |
No s'ha pogut muntar el sistema de fitxers: %s
|
|
12. |
activating %s
|
|
2014-11-07 |
s'està activant %s
|
|
13. |
Problem activating swap: %s
|
|
2014-11-07 |
S'ha produït un problema en activar l'intercanvi: %s
|
|
14. |
checking %s
|
|
2014-11-07 |
s'està comprovant %s
|
|
15. |
System must be rebooted: %s
|
|
2014-11-07 |
S'ha d'arrencar de nou el sistema: %s
|
|
16. |
Filesystem has errors: %s
|
|
2014-11-07 |
El sistema de fitxers té errors: %s
|
|
17. |
Unrecoverable fsck error: %s
|
|
2014-11-07 |
S'ha produït un error no recuperable del fsck: %s
|
|
18. |
Filesytem check cancelled: %s
|
|
2014-11-07 |
S'ha cancel·lat la comprovació del sistema de fitxers: %s
|
|
19. |
Filesystem errors corrected: %s
|
|
2014-11-07 |
S'han corregit errors del sistema de fitxers: %s
|
|
20. |
rmdir %s failed: %s
|
|
2014-11-07 |
Ha fallat el rmdir %s: %s
|
|
21. |
Disconnected from Upstart
|
|
2014-11-07 |
S'ha desconnectat de l'Upstart
|
|
22. |
ioprio_set %d failed: %s
|
|
2014-11-07 |
Ha fallat l'ioprio_set %d: %s
|
|
23. |
Connected to Plymouth
|
|
2014-11-07 |
S'ha connectat al Plymouth
|
|
24. |
Disconnected from Plymouth
|
|
2014-11-07 |
S'ha desconnectat del Plymouth
|
|
26. |
Skipping mounting %s since Plymouth is not available
|
|
2014-11-07 |
S'ometrà el muntatge de %s perquè el Plymouth no està disponible
|
|
27. |
The disk drive for %s is not ready yet or not present.
|
|
2014-11-07 |
La unitat de disc %s no està preparada o bé no està present.
|
|
28. |
Continue to wait, or Press S to skip mounting or M for manual recovery
|
|
2014-11-07 |
Continueu esperant, premeu S per ometre el muntatge o M per dur a terme una recuperació manual
|
|
29. |
Errors were found while checking the disk drive for %s.
|
|
2014-11-07 |
S'han trobat errors mentre es comprovava la unitat de disc %s.
|
|
30. |
Press F to attempt to fix the errors, I to ignore, S to skip mounting, or M for manual recovery
|
|
2014-11-07 |
Premeu F per intentar arreglar els errors, I per ignorar-los, S per ometre el muntatge, o M per fer una recuperació manual
|
|
31. |
Serious errors were found while checking the disk drive for %s.
|
|
2014-11-07 |
S'han trobat errors greus mentre es comprovava el disc %s.
|
|
32. |
Press I to ignore, S to skip mounting, or M for manual recovery
|
|
2014-11-07 |
Premeu I per ignorar-ho, S per ometre el muntatge o M per fer una recuperació manual
|
|
33. |
An error occurred while mounting %s.
|
|
2014-11-07 |
S'ha produït un error en muntar %s.
|
|
34. |
Press S to skip mounting or M for manual recovery
|
|
2014-11-07 |
Premeu S per ometre el muntatge o M per fer una recuperació manual
|
|
35. |
Checking disk drives for errors. This may take several minutes.
|
|
2014-11-07 |
S'està comprovant si hi ha errors a les unitats de disc. Això pot durar alguns minuts.
|
|
36. |
Press C to cancel all checks in progress
|
|
2014-11-07 |
Premeu C per cancel·lar totes les comprovacions
|
|
37. |
Plymouth command failed
|
|
2014-11-07 |
Ha fallat l'orde del Plymouth
|
|
38. |
Attempting to fix %s filesystem
|
|
2014-11-07 |
S'està intentant arreglar el sistema de fitxers %s
|
|
39. |
Ignoring errors with %s at user request
|
|
2014-11-07 |
S'estan ignorant els errors de %s a petició de l'usuari
|
|
40. |
Skipping %s at user request
|
|
2014-11-07 |
S'està ometent %s a petició de l'usuari
|
|
41. |
Spawning maintenance shell
|
|
2014-11-07 |
S'està engendrant un intèrpret d'ordes de manteniment
|
|
42. |
User cancelled filesystem checks
|
|
2014-11-07 |
L'usuari ha cancel·lat la comprovació del sistema de fitxers
|
|
43. |
Legal values of dev-wait-time lie between 1sec to 2147483647 sec
|
|
2014-11-07 |
Els valors vàlids de «dev-wait-time» estan entre 1 i 2147483647 segons
|
|
44. |
Empty mountpoint specified
|
|
2014-11-07 |
S'ha especificat un punt de muntatge buit
|
|
45. |
Empty device name specified
|
|
2014-11-07 |
S'ha especificat un nom de dispositiu buit
|
|
46. |
Empty mount point specified
|
|
2014-11-07 |
S'ha especificat un punt de muntatge buit
|
|
47. |
Detach and run in the background
|
|
2014-11-07 |
Separa'l i executa'l en segon pla
|
|
48. |
Force check of all filesystems
|
|
2014-11-07 |
Força la comprovació de tots els sistemes de fitxers
|
|
49. |
Attempt to fix all fsck errors
|
|
2014-11-07 |
Intenta arreglar tots els errors del fsck
|
|
50. |
Do not emit events after mounting filesystems
|
|
2014-11-07 |
No envïis esdeveniments després de muntar els sistemes de fitxers
|
|
51. |
In case of (bootwait,timeout): specify the time to wait for device to be detected
|
|
2014-11-07 |
En cas de (bootwait,timeout): especifiqueu el temps d'espera per detectar el dispositiu
|