Translations by Thomas Waldmann

Thomas Waldmann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 403 results
4.
Your changes are not saved!
2006-04-20
Ihre Änderungen sind nicht gesichert!
5.
You are not allowed to edit this page.
2005-08-04
Sie dürfen diese Seite nicht editieren.
6.
Page is immutable!
2005-08-04
Die Seite ist gegen Änderungen geschützt!
7.
Cannot edit old revisions!
2005-08-04
Alte Versionen können nicht editiert werden!
8.
The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!
2006-04-20
Die von Ihnen gehaltene Sperre ist abgelaufen. Das Auftreten von Änderungskonflikten ist wahrscheinlich!
9.
Page name is too long, try shorter name.
2006-04-20
Seitenname ist zu lang, bitte kürzen.
11.
Edit "%(pagename)s"
2005-08-04
"%(pagename)s" editieren
12.
Preview of "%(pagename)s"
2005-08-04
Vorschau für "%(pagename)s"
13.
Your edit lock on %(lock_page)s has expired!
2005-08-04
Ihre Sperre der Seite %(lock_page)s ist abgelaufen!
14.
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.
2005-08-04
Ihre Sperre der Seite %(lock_page)s läuft in # Minuten ab.
15.
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.
2005-08-04
Ihre Sperre der Seite %(lock_page)s läuft in # Sekunden ab.
16.
Someone else deleted this page while you were editing!
2005-08-04
Ein anderer Benutzer hat diese Seite inzwischen gelöscht!
17.
Someone else changed this page while you were editing!
2005-08-04
Ein anderer Benutzer hat diese Seite inzwischen geändert!
20.
[Content of new page loaded from %s]
2005-08-04
[Inhalt der neuen Seite auf Basis der Vorlage %s]
21.
[Template %s not found]
2006-04-20
[Vorlage %s nicht gefunden]
2005-08-04
[Schablone %s nicht gefunden]
22.
[You may not read %s]
2005-08-04
[Sie dürfen %s nicht lesen]
24.
Describe %s here.
2005-08-04
%s hier beschreiben...
25.
Check Spelling
2005-08-04
Rechtschreibung prüfen
26.
Save Changes
2005-08-04
Änderungen speichern
27.
Cancel
2005-08-04
Abbrechen
28.
By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %(license_link)s. If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your changes.
2006-04-20
Durch Anklicken von '''%(save_button_text)s''' stellen Sie Ihre Änderungen unter die %(license_link)s. Wenn Sie das nicht wollen, klicken Sie auf '''%(cancel_button_text)s''', um Ihre Änderungen zu verwerfen.
29.
Preview
2005-08-04
Vorschau anzeigen
30.
GUI Mode
2006-04-20
GUI-Modus
32.
Trivial change
2006-04-20
Triviale Änderung
33.
Comment:
2006-04-20
Kommentar:
34.
<No addition>
2005-08-04
<Keine Änderung>
35.
Add to: %(category)s
2006-04-20
Zu %(category)s hinzufügen:
36.
Remove trailing whitespace from each line
2005-08-04
Leerzeichen am Ende jeder Zeile entfernen
37.
Edit was cancelled.
2005-08-04
Editierung wurde abgebrochen.
40.
'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.''' Try a different name.
2006-04-20
'''Es gibt bereits eine Seite mit dem Namen {{{'%s'}}}.''' Versuchen Sie es mit einem anderen Namen.
43.
You can't rename to an empty pagename.
2007-06-03
Sie können eine Seite nicht auf einen leeren Seitennamen umbenennen.
44.
Could not rename page because of file system error: %s.
2006-04-20
Konnte die Seite nicht umbenennen wegen eines Dateisystem-Fehlercodes: %s.
46.
Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.
2005-08-04
Danke für die Änderung und die Sorgfalt beim Editieren.
47.
Page "%s" was successfully deleted!
2005-08-04
Seite "%s" wurde erfolgreich gelöscht!
48.
Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d).
2006-04-20
Seite konnte nicht gesperrt werden. Unerwarteter Fehler (errno=%d).
49.
Page could not get locked. Missing 'current' file?
2006-04-20
Seite konnte nicht gesperrt werden. Fehlende Datei 'current'?
53.
You are not allowed to edit this page!
2005-08-04
Sie dürfen diese Seite nicht editieren!
54.
You cannot save empty pages.
2005-08-04
Leere Seiten können nicht gespeichert werden!
55.
You already saved this page!
2006-04-20
Sie haben diese Seite bereits gesichert!
57.
You did not change the page content, not saved!
2005-08-04
Der Seiteninhalt wurde nicht verändert und folglich nicht gesichert!
58.
You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!
2005-08-04
Sie dürfen keine ACLs auf dieser Seite ändern, weil Sie keine admin-Rechte auf ihr haben!
60.
The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.
2005-08-04
Die Sperre von %(owner)s ist vor %(mins_ago)d Minute(n) abgelaufen und wurde an Sie übertragen.
61.
Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s.
2006-04-20
Anderen Benutzern wird die Editierung dieser Seite bis %(bumptime)s ''verweigert''.
62.
Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this page.
2006-04-20
Andere Benutzer erhalten bis %(bumptime)s eine ''Warnung'', dass Sie diese Seite editieren.
63.
Use the Preview button to extend the locking period.
2005-08-04
Mit "Vorschau anzeigen" können Sie diesen Zeitraum verlängern.
64.
This page is currently ''locked'' for editing by %(owner)s until %(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s).
2006-04-20
Diese Seite ist derzeit zur Editierung durch %(owner)s gegen Änderungen ''gesperrt'' bis %(timestamp)s, also weitere %(mins_valid)d Minute(n).
66.
<unknown>
2005-08-04
<unbekannt>
69.
[%(sitename)s] Your wiki account data
2006-04-20
[%(sitename)s] Ihre Wiki-Acount-Daten
72.
Login and try again.
2007-06-03
Melden Sie sich an und probieren Sie es noch einmal.