Translations by Tughchi

Tughchi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 191 results
~
Move window to north-west (top left) corner
2011-03-28
كۆزنەكنى ئېكراننىڭ غەربى-شىمالى(سول يۇقىرى)غا يۆتكە
~
Move window to north (top) side of screen
2011-03-28
كۆزنەكنى ئېكراننىڭ شىمالى(ئۇستى)غا يۆتكە
~
Switch to workspace on the right of the current workspace
2011-03-28
ئوڭدىكى خىزمەت مۇھىتىغا ئالمىشىدۇ
~
Move window to south-east (bottom right) corner
2011-03-28
كۆزنەكنى ئېكراننىڭ غەربى-شىمالى(سول يۇقىرى)غا يۆتكە
~
Move backward between panels and the desktop immediately
2011-03-28
تاختايلار ۋە ئۈستەلئۈستى ئارىسىدا دەرھال تەتۈر يۆتكىلىش
~
Show the panel's "Run Application" dialog box
2011-03-28
تاختاينىڭ «پروگرامما ئىجرا قىل» سۆزلەشكۈسىنى كۆرسىتىدۇ
~
Switch to workspace on the left of the current workspace
2011-03-28
سولدىكى خىزمەت رايونىغا ئالمىشىدۇ
~
Move between panels and the desktop immediately
2011-03-28
تاختايلار ۋە ئۈستەلئۈستى ئارىسىدا دەرھال يۆتكىلىش
~
Switch to workspace above the current workspace
2011-03-28
ئۇستىكى خىزمەت مۇھىتىغا ئالمىشىدۇ
~
Hide all normal windows and set focus to the desktop
2011-03-28
ھەممە كۆزنەكنى يوشۇرۇپ فوكۇسنى ئۈستەلئۈستىگە توغرىلا
~
Show the panel's main menu
2011-03-28
تاختاينىڭ ئاساسىي تىزىملىكى كۆرسىتىدۇ
~
Desktop
2011-03-28
ئۈستەلئۈستى
~
Switch to workspace below the current workspace
2011-03-28
ئاستىدىكى خىزمەت مۇھىتىغا ئالمىشىدۇ
~
Move window to east (right) side of screen
2011-03-28
كۆزنەكنى ئېكراننىڭ شەرقى(ئوڭ تەرەپ)گە يۆتكە
~
Move window to south (bottom) side of screen
2011-03-28
كۆزنەكنى ئېكراننىڭ جەنۇبى(ئاستى)غا يۆتكە
~
Move between windows immediately
2011-03-28
كۆزنەك ئارىسىدا دەرھال يۆتكىلىش
~
Move window to west (left) side of screen
2011-03-28
كۆزنەكنى ئېكراننىڭ غەربى(سول تەرەپ)گە يۆتكە
~
Move window to north-east (top right) corner
2011-03-28
كۆزنەكنى ئېكراننىڭ شەرقى-شىمالى(ئوڭ يۇقىرى)غا يۆتكە
~
Move between windows of an application immediately
2011-03-28
پروگراممىنىڭ كۆزنەكلىرى ئارىسىدا دەرھال يۆتكىلىش
~
Move window to south-west (bottom left) corner
2011-03-28
كۆزنەكنى ئېكراننىڭ غەربى-جەنۇبى(سول پەسكە)غا يۆتكە
6.
Bell event
2011-03-28
قوڭغۇراق ھادىسىسى
8.
<tt>%s</tt> is not responding.
2011-03-28
<tt>%s</tt> جاۋاب قايتۇرمايۋاتىدۇ.
9.
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
2011-03-28
ساقلاشنى ياكى پروگراممىنى مەجبۇرى ئىشلىتىشنى تاللاپ تامام چېكىنسىڭىزمۇ بولىدۇ.
10.
_Wait
2011-03-28
ساقلاپ تۇر(_W)
11.
_Force Quit
2011-03-28
مەجبۇرى چېكىن(_F)
15.
Lost connection to the display '%s'; most likely the X server was shut down or you killed/destroyed the window manager.
2011-03-28
كۆرسەتكۈچ '%s' بىلەن باغلىنىش يوقالدى; بەلكىم X مۇلازىمېتىرى تاقالغان ياكى سىز كۆزنەك باشقۇرغۇنى ئۆلتۈرگەن/بۇزغان بولۇشىڭىز مۇمكىن.
18.
There was an error running <tt>%s</tt>: %s
2011-03-28
<tt>%s</tt> نى ئىجرا قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s
19.
No command %d has been defined.
2011-03-28
بۇيرۇق %d بېكىتىلمىگەن.
21.
metacity %s Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2011-03-28
metacity %s نەشر ھوقۇقى (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., ۋە باشقىلارغا تەۋە بۇ ھەقسىز دېتال؛ كۆچۈرۈش شەرتلىرىنى مەنبە كودىدىن كۆرۈڭ. مەيلى قانداق مەقسەتتە ئىشلەتمەڭ، ھېچقانداق كاپالەت يوق؛
22.
Disable connection to session manager
2011-03-28
ئەڭگىمە باشقۇرغۇچقا باغلىنىشنى چەكلە
24.
Specify session management ID
2011-03-28
ئەڭگىمە باشقۇرغۇ ID سېنى بەلگىلە
26.
Initialize session from savefile
2011-03-28
ساقلانغان ھۆججەتتىن ئەڭگىمەنى دەسلەپلەشتۈرۈش
27.
Print version
2011-03-28
نەشرىنى باس
28.
Make X calls synchronous
2011-03-28
X نى قەدەمداش قىلىپ ئىشلەت
29.
Turn compositing on
2009-10-22
ئارىلاشتۇرۇشنى ئىچىش
30.
Turn compositing off
2009-10-22
ئالماشتۇرۇشنى تاقاش
31.
Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations
2011-03-28
چوڭايتىلغان، بېزەلمىگەن تولۇق ئېكرانلىق كۆزنەك ياسىما
33.
Failed to scan themes directory: %s
2011-03-28
تېما مۇندەرىجىسىنى ئىزدەش مەغلۇپ بولدى:%s
37.
%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d
2011-03-28
GConf نىڭ %2$s ئاچقۇچىنىڭ قىممىتى %1$d نىڭ دائىرىسى %3$d〜%4$d نىڭ ئىچىدە ئەمەس
39.
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
2011-03-28
بۇزۇلغان پروگراممىلارنى تۈزىتىش-ياخشىلاش قوزغىتىلمىغان. بەزى پروگراممىلار نورمال ئىشلىمەسلىكى مۇمكىن.
41.
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
2011-03-28
سەپلىمە سانداندىن تېپىلغان “%s” چاشقىنەك كۇنۇپكىسى سۈپەتلىگۈچىسى ئۈچۈن ئۈنۈملۈك قىممەت ئەمەس
43.
Workspace %d
2011-03-28
خىزمەت بوشلۇقى %d
44.
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
2011-03-28
سەپلىمە ساندانىدىن تېپىلغان "%s"، "%s" كۇنۇپكا باغلانمىسىنىڭ ئىناۋەتلىك قىممىتى ئەمەس
45.
Error setting name for workspace %d to "%s": %s
2011-03-28
خىزمەت مۇھىتى %d غا "%s" دەپ ئائىت قويۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s
46.
Error setting compositor status: %s
2011-03-28
compositor ھالىتىنى تەڭشەشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s
48.
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
2011-03-28
كۆرسەتكۈچ «%2$s» دىكى ئېكران %1$d نىڭ كۆزنەك باشقۇرغۇچىسى بار؛ ھازىرقى كۆزنەك باشقۇرغۇچنى ئالماشتۇرۇش ئۈچۈن --replace تاللانمىسىنى ئىشلىتىپ كۆرۈپ بېقىڭ.
49.
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
2011-03-28
كۆرسەتكۈچ "%2$s" نىڭدىكى ئېكران %1$d دا كۆزنەك باشقۇرغۇنىڭ تاللانمىسىنى ئالغىلى بولمىدى
55.
Could not open session file '%s' for writing: %s
2011-03-28
ئەڭگىمە ھۆججىتى“%s”نى ئېچىپ تۆۋەندىكىنى يازغىلى بولمىدى:%s
56.
Error writing session file '%s': %s
2011-03-28
ئەڭگىمە ھۆججىتى “%s”نى يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى:%s
57.
Error closing session file '%s': %s
2011-03-28
ئەڭگىمە ھۆججىتى“%s”نى تاقاشتا خاتالىق كۆرۈلدى:%s