Translations by Горан Ракић

Горан Ракић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 401 results
~
Move between panels and the desktop, using a popup window
2009-09-15
Premesti između panela i radne površine uz iskakanje
~
Move backward between panels and the desktop, using a popup window
2009-09-15
Premesti unazad između panela i radne površine uz iskakanje
~
Toggle whether a window will always be visible over other windows
2009-09-15
Određuje da li se prozor uvek prikazuje iznad ostalih
~
Move window to south (bottom) side of screen
2009-09-15
Premesti prozor u dno ekrana
~
Move window to north-east (top right) corner
2009-09-15
Premesti prozor u gornji, desni ćošak
~
Move backward between windows, using a popup window
2009-09-15
Premesti unazad između prozora uz iskakanje
~
Switch to workspace below the current workspace
2009-09-15
Prebaci se na radni prostor ispod ovog
~
Move between windows, using a popup window
2009-09-15
Premesti između prozora uz iskakanje
~
Move window to south-west (bottom left) corner
2009-09-15
Premesti prozor u donji, levi ćošak
~
Move window to south-east (bottom right) corner
2009-09-15
Premesti prozor u donji, desni ćošak
~
Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it
2009-09-15
Podigni prozor ukoliko ga drugi prozor zaklanja, u protivnom ga spusti
~
Move window to north-west (top left) corner
2009-09-15
Premesti prozor u gornji, levi ćošak
~
Move backward between windows of an application immediately
2009-09-15
Premesti odmah unazad između prozora programa
~
Move window to north (top) side of screen
2009-09-15
Premesti prozor u vrh ekrana
~
Switch to workspace above the current workspace
2009-09-15
Prebaci se na radni prostor iznad ovog
~
Switch to workspace on the right of the current workspace
2009-09-15
Prebaci se na radni prostor na desno
~
Move window to east (right) side of screen
2009-09-15
Premesti prozor uz desnu ivicu ekrana
~
Switch to workspace on the left of the current workspace
2009-09-15
Prebaci se na radni prostor na levo
~
Hide all normal windows and set focus to the desktop
2009-09-15
Sakrij sve obične prozore i prikaži radnu površinu
~
Move between windows of an application, using a popup window
2009-09-15
Premesti između prozora programa uz iskakanje
~
Show the panel's "Run Application" dialog box
2009-09-15
Prikaži prozorče za pokretanje programa u panelu
~
Move window to west (left) side of screen
2009-09-15
Premesti prozor uz levu ivicu ekrana
~
Toggle whether window is on all workspaces or just one
2009-09-15
Prikazuje prozor na svim ili samo na jednoj radnoj površi
~
Show the panel's main menu
2009-09-15
Prikaži glavni meni panela
~
Move backward between windows immediately
2009-09-15
Premesti odmah unazad između prozora
~
Move backward between windows of an application, using a popup window
2009-09-15
Premesti unazad između prozora programa uz iskakanje
~
Move between windows of an application immediately
2008-09-19
Premesti odmah između prozora programa
~
Run a terminal
2008-09-19
Pokreni terminal
~
Move backward between panels and the desktop immediately
2008-09-19
Premesti odmah unazad između panela i radne površine
~
Window Management
2008-09-19
Upravljanje prozorima
~
Move between windows immediately
2008-09-19
Premesti odmah između prozora
~
Desktop
2008-09-19
Radna površina
~
Move between panels and the desktop immediately
2008-09-19
Premesti odmah između panela i radne površine
6.
Bell event
2009-09-15
Zvonce
7.
Unknown window information request: %d
2008-09-19
Zahtevana je nepoznata informacija o prozoru: %d
8.
<tt>%s</tt> is not responding.
2010-04-09
<tt>%s</tt> ne daje odziv.
9.
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
2010-04-09
Možete malo sačekati dok se program ne sabere ili primorati program da kompletno prekine sa radom.
2008-09-19
Možeš malo sačekati dok se program ne sabere ili primorati program da kompletno prekine sa radom.
10.
_Wait
2008-09-19
_Sačekaj
11.
_Force Quit
2008-09-19
_Primoraj izlaz
12.
Failed to get hostname: %s
2008-09-19
Nisam uspeo da saznam ime kompjutera: %s
13.
Missing %s extension required for compositing
2008-10-12
Nedostaje potreban kompozitni dodatak %s
14.
Failed to open X Window System display '%s'
2008-09-19
Nisam uspeo da otvorim X Window System ekran „%s“
15.
Lost connection to the display '%s'; most likely the X server was shut down or you killed/destroyed the window manager.
2008-09-19
Izgubio sam vezu sa ekranom „%s“; najverovatnije je da je Iks server ugašen ili da ste ubili menadžer prozora.
16.
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
2008-09-19
Kobna greška sa izlazom/ulazom: %d (%s) na ekranu „%s“.
17.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
2008-09-19
Neki drugi program već koristi taster %s sa izmenjivačima %x za neku funkciju
18.
There was an error running <tt>%s</tt>: %s
2009-09-15
Javila se greška pri pokretanju <tt>%s</tt>: %s
19.
No command %d has been defined.
2008-09-19
Nije definisana komanda %d.
20.
No terminal command has been defined.
2008-09-19
Nije definisana naredba terminala.
21.
metacity %s Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2009-09-15
metasiti %s Sva prava zadržana (C) 2001–%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., i ostali Ovo je slobodan program; pogledajte izvorni kod za uslove korišćenja. Nikakva garancija NE postoji; čak ni garancija o podobnosti za određenu namenu.