Translations by runa
runa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Run a terminal
|
|
2009-08-22 |
টার্মিনাল আরম্ভ করুন
|
|
~ |
Move between windows immediately
|
|
2009-08-22 |
উইন্ডোগুলির মধ্যে তৎক্ষনাৎ স্থান পরিবর্তন করা হবে
|
|
~ |
Move between panels and the desktop immediately
|
|
2009-08-22 |
প্যানেল ও ডেস্কটপের মধ্যে তৎক্ষনাৎ স্থান পরিবর্তন করা হবে
|
|
~ |
Move backward between panels and the desktop immediately
|
|
2009-08-22 |
প্যানেল ও ডেস্কটপের মধ্যে তৎক্ষনাৎ বিপরীত দিশায় স্থান পরিবর্তন করা হবে
|
|
~ |
Move between windows of an application immediately
|
|
2009-08-22 |
অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডোগুলির মধ্যে তৎক্ষনাৎ স্থান পরিবর্তন করা হবে
|
|
11. |
_Force Quit
|
|
2009-08-22 |
বলপূর্বক বন্ধ করুন (_F)
|
|
12. |
Failed to get hostname: %s
|
|
2009-08-22 |
হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s
|
|
14. |
Failed to open X Window System display '%s'
|
|
2009-08-22 |
X উইন্ডো সিস্টেম প্রদর্শন খুলতে ব্যর্থ '%s'
|
|
15. |
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
2009-08-22 |
ডিসপ্লে '%s'-র সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে;
সম্ভবত X সার্ভার বন্ধ করা হয়েছে অথবা উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা kill/বন্ধ
করা হয়েছে।
|
|
16. |
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
|
|
2009-08-22 |
গুরুতর IO সমস্যা %d (%s) '%s' প্রদর্শনে।
|
|
17. |
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
2009-08-22 |
একটি পৃথক প্রোগ্রাম দ্বারা বর্তমানে %s-কি, %x বাইন্ডিং সহ ব্যবহৃত হচ্ছে
|
|
19. |
No command %d has been defined.
|
|
2009-08-22 |
%d কমান্ড ব্যাখ্যা করা হয়নি।
|
|
20. |
No terminal command has been defined.
|
|
2009-08-22 |
টার্মিনালে ব্যবহারযোগ্য কোনো কমান্ড ব্যাখ্যা করা হয়নি।
|
|
22. |
Disable connection to session manager
|
|
2009-08-22 |
সেশান পরিচালন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হবে
|
|
23. |
Replace the running window manager with Metacity
|
|
2009-08-22 |
বর্তমানে ব্যবহৃত উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার পরিবর্তে Metacity প্রয়োগ করা হবে
|
|
24. |
Specify session management ID
|
|
2009-08-22 |
সেশান পরিচালনার ID উল্লেখ করুন
|
|
36. |
GConf key '%s' is set to an invalid value
|
|
2009-08-22 |
GConf-কি "%s"'র মান বৈধ নয়
|
|
38. |
GConf key "%s" is set to an invalid type
|
|
2009-08-22 |
GConf-কি "%s"'র ধরন বৈধ নয়
|
|
39. |
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
|
|
2009-08-22 |
ক্ষতিগ্রস্ত অ্যাপ্লিকেশনের ত্রুটি অগ্রাহ্য করার প্রণালী নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। কয়েকটি অ্যাপ্লিকেশন সম্ভবত সঠিকরূপে চালানো সম্ভব হবে না।
|
|
40. |
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
|
|
2009-08-22 |
"%s" ফন্টের বিবরণ GConf-কি %s থেকে পার্স করতে ব্যর্থ
|
|
41. |
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
|
|
2009-08-22 |
কনফিগারেশন ডাটাবেসের মধ্যে উপস্থিত "%s" মাউস বাটন পরিবর্তকের জন্য বৈধ মান নয়
|
|
42. |
Error setting number of workspaces to %d: %s
|
|
2009-08-22 |
কর্মক্ষেত্রের সংখ্যা %d রূপে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s
|
|
43. |
Workspace %d
|
|
2009-08-22 |
কর্মক্ষেত্র %d
|
|
44. |
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
|
|
2009-08-22 |
কনফিগারেশন ডাটাবেসের মধ্যে উপলব্ধ "%s", "%s" কি-বাইন্ডিং'র ক্ষেত্রে বৈধ মান নয়
|
|
45. |
Error setting name for workspace %d to "%s": %s
|
|
2009-08-22 |
কর্মক্ষেত্র %d'র নাম "%s" রূপে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s
|
|
47. |
Screen %d on display '%s' is invalid
|
|
2009-08-22 |
পর্দা %d (ডিসপ্লে '%s') বৈধ নয়
|
|
48. |
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
|
|
2009-08-22 |
পর্দা %d'র ("%s" ডিসপ্লে) ক্ষেত্রে একটি উইন্ডো পরিচালনব্যবস্থা বর্তমানে উপস্তিত রয়েছে; বর্তমানে উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা পরিবর্তন করতে --replace বিকল্প প্রয়োগ করুন।
|
|
49. |
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
|
|
2009-08-22 |
পর্দা %d (ডিসপ্লে "%s")'র মধ্যে উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার নির্বাচিত অংশ গ্রহণ করতে ব্যর্থ
|
|
50. |
Screen %d on display "%s" already has a window manager
|
|
2009-08-22 |
পর্দা %d'র ( "%s" ডিসপ্লে) ক্ষেত্রে একটি উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা উপস্থিত রয়েছে
|
|
51. |
Could not release screen %d on display "%s"
|
|
2009-08-22 |
পর্দা %d (ডিসপ্লে "%s") মুক্ত করতে ব্যর্থ
|
|
54. |
Could not create directory '%s': %s
|
|
2009-08-22 |
ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s
|
|
55. |
Could not open session file '%s' for writing: %s
|
|
2009-08-22 |
লেখার উদ্দেশ্যে সেশান ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s
|
|
56. |
Error writing session file '%s': %s
|
|
2009-08-22 |
সেশান ফাইল '%s' লিখতে ব্যর্থ: %s
|
|
57. |
Error closing session file '%s': %s
|
|
2009-08-22 |
সেশান ফাইল '%s' বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s
|
|
58. |
Failed to parse saved session file: %s
|
|
2009-08-22 |
সংরক্ষিত সেশান ফাইল পার্স করতে ব্যর্থ: %s
|
|
59. |
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
|
|
2009-08-22 |
<metacity_session> বৈশিষ্ট্য প্রদর্শিত কিন্তু সেশান ID বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে
|
|
61. |
nested <window> tag
|
|
2009-08-22 |
নেস্টেড <window> ট্যাগ
|
|
62. |
Unknown element %s
|
|
2009-08-22 |
অজানা স্বত্বা %s
|
|
64. |
Failed to open debug log: %s
|
|
2009-08-22 |
ডিবাগ লগ খুলতে ব্যর্থ: %s
|
|
65. |
Failed to fdopen() log file %s: %s
|
|
2009-08-22 |
fdopen() লগ ফাইল %s খুলতে ব্যর্থ: %s
|
|
66. |
Opened log file %s
|
|
2009-08-22 |
লগ ফাইল %s খোলা হয়েছে
|
|
67. |
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
2009-08-22 |
ভার্বোস মোডের সমর্থন অন্তর্ভুক্ত না করে Metacity কম্পাইল করা হয়েছে
|
|
68. |
Window manager:
|
|
2009-08-22 |
উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা:
|
|
69. |
Bug in window manager:
|
|
2009-08-22 |
উইন্ডো পরিচালনব্যবস্থা সংক্রান্ত সমস্যা:
|
|
70. |
Window manager warning:
|
|
2009-08-22 |
উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা সংক্রান্ত সতর্কবার্তা:
|
|
71. |
Window manager error:
|
|
2009-08-22 |
উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা সংক্রান্ত ত্রুটি:
|
|
72. |
Metacity
|
|
2009-08-22 |
Metacity
|
|
73. |
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
|
|
2009-08-22 |
উইন্ডো %s দ্বারা ICCCM'এ নির্ধারিত WM_CLIENT_LEADER উইন্ডোর পরিবর্তে নিজের উপর SM_CLIENT_ID নির্ধারিত হয়েছে।
|
|
75. |
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
|
|
2007-06-20 |
অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা ভুল _NET_WM_PID %lu নির্ধারিত হয়েছে
|
|
76. |
%s (on %s)
|
|
2009-08-22 |
%s (%s'র উপর)
|