Translations by Yavor Doganov
Yavor Doganov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Untitled application
|
|
2011-07-15 |
Програма без име
|
|
2. |
Workspace Switcher
|
|
2011-07-15 |
Превключвател между работни плотове
|
|
3. |
Tool to switch between workspaces
|
|
2011-07-15 |
Инструмент за превключване между работни плотове
|
|
4. |
Click this to switch to workspace %s
|
|
2011-07-15 |
Натиснете тук за превключване към работен плот %s
|
|
5. |
Click to start dragging "%s"
|
|
2011-07-15 |
Натиснете, за да започнете да влачите „%s“
|
|
6. |
Current workspace: "%s"
|
|
2011-07-15 |
Текущ работен плот: „%s“
|
|
7. |
Click to switch to "%s"
|
|
2011-07-15 |
Натиснете тук за превключване към „%s“
|
|
8. |
No Windows Open
|
|
2011-07-15 |
Няма отворени прозорци
|
|
9. |
Window Selector
|
|
2011-07-15 |
Избор на прозорец
|
|
10. |
Tool to switch between windows
|
|
2011-07-15 |
Програма за превключване между прозорците
|
|
11. |
Window List
|
|
2011-07-15 |
Списък с прозорците
|
|
12. |
Tool to switch between visible windows
|
|
2011-07-15 |
Инструмент за превключване между видимите прозорци
|
|
13. |
Mi_nimize All
|
|
2011-07-15 |
Минимизиране на вси_чки
|
|
14. |
Un_minimize All
|
|
2011-07-15 |
Дем_инимизиране на всички
|
|
15. |
Ma_ximize All
|
|
2011-07-15 |
_Максимизиране на всички
|
|
16. |
_Unmaximize All
|
|
2011-07-15 |
Дем_инимизиране на всички
|
|
17. |
_Close All
|
|
2011-07-15 |
За_тваряне на всички
|
|
18. |
Unmi_nimize
|
|
2011-07-15 |
Деми_нимизиране
|
|
19. |
Mi_nimize
|
|
2011-07-15 |
Ми_нимизиране
|
|
20. |
Unma_ximize
|
|
2011-07-15 |
Де_максимизиране
|
|
21. |
Ma_ximize
|
|
2011-07-15 |
_Максимизиране
|
|
22. |
Workspace %d
|
|
2011-07-15 |
Работен плот %d
|
|
23. |
Workspace 1_0
|
|
2011-07-15 |
Работен плот 1_0
|
|
24. |
Workspace %s%d
|
|
2011-07-15 |
Работен плот %s%d
|
|
25. |
_Move
|
|
2011-07-15 |
_Преместване
|
|
26. |
_Resize
|
|
2011-07-15 |
О_размеряване
|
|
27. |
Always On _Top
|
|
2011-07-15 |
Винаги _отгоре
|
|
28. |
_Always on Visible Workspace
|
|
2011-07-15 |
_Винаги на видимия работен плот
|
|
29. |
_Only on This Workspace
|
|
2011-07-15 |
_Само на този работен плот
|
|
30. |
Move to Workspace _Left
|
|
2011-07-15 |
Преместване на _левия работен плот
|
|
31. |
Move to Workspace R_ight
|
|
2011-07-15 |
Преместване на десни_я работен плот
|
|
32. |
Move to Workspace _Up
|
|
2011-07-15 |
Преместване на _горния работен плот
|
|
33. |
Move to Workspace _Down
|
|
2011-07-15 |
Преместване на _долния работен плот
|
|
34. |
Move to Another _Workspace
|
|
2011-07-15 |
Преместване на др_уг работен плот
|
|
35. |
_Close
|
|
2011-07-15 |
_Затваряне
|
|
36. |
Untitled window
|
|
2011-07-15 |
Неозаглавен прозорец
|
|
37. |
X window ID of the window to examine or modify
|
|
2011-07-15 |
Идентификаторът по X на прозореца, който да се проучи или промени
|
|
38. |
XID
|
|
2011-07-15 |
Ид. по X
|
|
39. |
X window ID of the group leader of an application to examine
|
|
2011-07-15 |
Ид. по X на груповия водач на приложение, което да се проучи или промени
|
|
40. |
Class resource of the class group to examine
|
|
2011-07-15 |
Ресурсът „клас“ на групата, която да се проучи
|
|
41. |
CLASS
|
|
2011-07-15 |
КЛАС
|
|
42. |
NUMBER of the workspace to examine or modify
|
|
2011-07-15 |
ЧИСЛОто-номер на работния плот, който да се проучи или промени
|
|
43. |
NUMBER
|
|
2011-07-15 |
ЧИСЛО
|
|
44. |
NUMBER of the screen to examine or modify
|
|
2011-07-15 |
ЧИСЛОто-номер на екрана, който да се преглед или промени
|
|
45. |
Alias of --window
|
|
2011-07-15 |
Синоним на „--window“
|
|
46. |
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
|
|
2011-07-15 |
Списък с прозорците на приложението/групата с клас/работния плот/екрана (изходен формат: „Ид. по X: Име на прозорец“)
|
|
47. |
List workspaces of the screen (output format: "Number: Workspace Name")
|
|
2011-07-15 |
Списък с работните плотове на екрана (изходен формат: „Номер: Име на работния плот“)
|
|
48. |
Change the number of workspaces of the screen to NUMBER
|
|
2011-07-15 |
Промяна на броя на работните плотове до това ЧИСЛО
|
|
49. |
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows
|
|
2011-07-15 |
Задаване на броя редове в подредбата на работните плотове да е това ЧИСЛО
|
|
50. |
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns
|
|
2011-07-15 |
Задаване на броя колони в подредбата на работните плотове да е това ЧИСЛО
|