Translations by Bojan Suzic
Bojan Suzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
corba factory
|
|
2006-03-20 |
corba творница
|
|
2. |
The factory pointer
|
|
2006-03-20 |
Показивач творнице
|
|
3. |
corba UI container
|
|
2006-03-20 |
садржалац corba корисничког сучеља
|
|
4. |
The User interface container
|
|
2006-03-20 |
Садржалац корисничког сучеља
|
|
5. |
Dock the toolbar
|
|
2006-03-20 |
Прикачи траку са алатима
|
|
7. |
Shadow type
|
|
2006-03-20 |
Врста сјенке
|
|
8. |
Orientation
|
|
2006-03-20 |
Усмерење
|
|
9. |
Preferred width
|
|
2006-03-20 |
Жељена ширина
|
|
10. |
Preferred height
|
|
2006-03-20 |
Жељена висина
|
|
11. |
Select a file to open
|
|
2006-03-20 |
Одаберите датотеку за отварање
|
|
12. |
Select files to open
|
|
2006-03-20 |
Одаберите датотеке за отварање
|
|
13. |
Select a filename to save
|
|
2006-03-20 |
Одаберите име датотеке за снимање
|
|
14. |
Event Forwarding
|
|
2006-03-20 |
Прослеђивање догађаја
|
|
15. |
Whether X events should be forwarded
|
|
2006-03-20 |
Да ли треба проследити Икс догађаје
|
|
16. |
Name
|
|
2006-03-20 |
Име
|
|
17. |
Description
|
|
2006-03-20 |
Опис
|
|
18. |
Interfaces required
|
|
2006-03-20 |
Неопходне спреге
|
|
19. |
A NULL-terminated array of interfaces which a server must support in order to be listed in the selector. Defaults to "IDL:Bonobo/Embeddable:1.0" if no interfaces are listed
|
|
2006-03-20 |
Празном ниском (NULL) завршени низ спрега које сервер мора подржавати да би био наведен у избирачу. Подразумјевана вриједност је „IDL:Bonobo/Embeddable:1.0“ уколико ниједна спрега није наведена
|
|
20. |
Interface required entry
|
|
2006-03-20 |
Упис неопходне спреге
|
|
21. |
One of the interfaces that's required
|
|
2006-03-20 |
Једна од неопходних спрега
|
|
22. |
Visible
|
|
2006-03-20 |
Видљиво
|
|
23. |
_Show
|
|
2006-03-20 |
_Прикажи
|
|
24. |
_Hide
|
|
2006-03-20 |
_Сакриј
|
|
25. |
_View tooltips
|
|
2006-03-20 |
По_гледај савјете
|
|
26. |
Toolbars
|
|
2006-03-20 |
Траке са алатима
|
|
27. |
toolbars
|
|
2006-03-20 |
траке са алатима
|
|
28. |
Look
|
|
2006-03-20 |
Изглед
|
|
29. |
_Icon
|
|
2006-03-20 |
_Икона
|
|
30. |
_Text and Icon
|
|
2006-03-20 |
_Текст и икона
|
|
31. |
Text only
|
|
2006-03-20 |
Само текст
|
|
32. |
_Priority text only
|
|
2006-03-20 |
Само _важан текст
|
|
33. |
Debug
|
|
2006-03-20 |
Отклањање грешака
|
|
34. |
_Dump XML
|
|
2006-03-20 |
Из_баци XML
|
|
35. |
Dump the entire UI's XML description to the console
|
|
2006-03-20 |
Избаци сав опис корисничког сучеља као XML на конзолу
|
|
36. |
Configure UI
|
|
2006-03-20 |
Подешавање корисничког сучеља
|
|
37. |
Gdk debugging flags to set
|
|
2006-03-20 |
Које Гдк заставице за отклањање грешки поставити
|
|
38. |
FLAGS
|
|
2006-03-20 |
АРГУМЕНТИ
|
|
39. |
Gdk debugging flags to unset
|
|
2006-03-20 |
Које Гдк аргументе за отклањање грешки склонити
|
|
40. |
X display to use
|
|
2006-03-20 |
Који Икс монитор користити
|
|
41. |
DISPLAY
|
|
2006-03-20 |
МОНИТОР
|
|
42. |
X screen to use
|
|
2006-03-20 |
Икс екран који ће се користити
|
|
43. |
SCREEN
|
|
2006-03-20 |
ЕКРАН
|
|
44. |
Make X calls synchronous
|
|
2006-03-20 |
Усклади Икс позиве
|
|
45. |
Don't use X shared memory extension
|
|
2006-03-20 |
Не користи проширење за дијељену меморију Икса
|
|
46. |
Program name as used by the window manager
|
|
2006-03-20 |
Назив програма који користи управљач прозорима
|
|
47. |
NAME
|
|
2006-03-20 |
НАЗИВ
|
|
48. |
Program class as used by the window manager
|
|
2006-03-20 |
Класа програма коју користи управљач прозорима
|
|
49. |
CLASS
|
|
2006-03-20 |
КЛАСА
|
|
50. |
Gtk+ debugging flags to set
|
|
2006-03-20 |
Које Гтк+ заставице за отклањање грешки поставити
|
|
51. |
Gtk+ debugging flags to unset
|
|
2006-03-20 |
Које Гтк+ заставице за отклањање грешки склонити
|