Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
2128 of 28 results
21.
<ulink url="http://www.kubuntuforums.net/">Kubuntu</ulink> and <ulink url="http://ubuntuforums.org/">Ubuntu</ulink> Community Forums - for asking questions and getting answers from the forum community.
Forum della comunità di <ulink url="http://www.kubuntuforums.net/">Kubuntu</ulink> e <ulink url="http://ubuntuforums.org/">Ubuntu</ulink> - Per inoltrare domande e ottenere risposte dalla comunità dei forum (<ulink url="http://forum.ubuntu-it.org/">Forum della comunità italiana di Ubuntu</ulink>).
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in ../docs/support/C/support.xml:74(para)
22.
Much software in Kubuntu is provided by <acronym>KDE</acronym>, so it is useful to ask for help on <ulink url="http://forum.kde.org/index.php"><acronym>KDE</acronym> forums</ulink>
Molto software di Kubuntu è fornito da <acronym>KDE</acronym>, è dunque utile domandare aiuto nei <ulink url="http://forum.kde.org/index.php">forum di <acronym>KDE</acronym></ulink> (<ulink url="http://forum.kde.org/viewforum.php?f=140">forum di <acronym>KDE-Italia</acronym></ulink>)
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in ../docs/support/C/support.xml:81(para)
23.
<ulink url="http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/">Kubuntu User's Mailing List</ulink> provides a way to ask questions by email, and receive answers from the mailing list community.
La <ulink url="http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/">mailing list degli utenti di Kubuntu</ulink> fornisce un'alternativa per formulare domande e ottenere risposte dal gruppo della mailing list.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in docs/support/C/support.xml:87(para)
24.
IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in realtime with the <phrase>Kubuntu</phrase> community.
Chat IRC: <phrase>irc.ubuntu.com canale #kubuntu</phrase> - Conversate in chat tempo reale con la comunità di <phrase>Kubuntu</phrase> (canale italiano #kubuntu-it).
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in ../docs/support/C/support.xml:94(para)
25.
<ulink url="http://kubuntu.org">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the latest news about <phrase>Kubuntu</phrase>.
<ulink url="http://kubuntu.org">Pagina web di Kubuntu</ulink> - Per leggere le ultime notizie su <phrase>Kubuntu</phrase>.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in ../docs/support/C/support.xml:100(para)
26.
There are many online resources for finding help with <phrase>Kubuntu</phrase>. Besides the following, a simple <trademark>Google</trademark> search will usually yield a decent amount of help. With any of these resources, it's a good idea to search thoroughly rather than implementing the first suggestion discovered. <placeholder-1/>
In Internet ci sono molte risorse di aiuto per <phrase>Kubuntu</phrase>. A parte ciò che segue, una semplice ricerca su <trademark>Google</trademark> restituisce di solito una buona dose di aiuto. Con tutte queste risorse, è buona regola approfondire e ampliare la ricerca piuttosto che accettare il primo suggerimento trovato. <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in docs/support/C/support.xml:53(para)
27.
For more information, visit the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp">How to Get Help</ulink> wiki page.
Per ulteriori informazioni, visitate la pagina wiki <ulink url="http://wiki.ubuntu-it.org/ComeRicevereAiuto">Come ricevere aiuto</ulink>.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in docs/support/C/support.xml:106(para)
28.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in docs/support/C/support.xml:0(None)
2128 of 28 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Valter Mura.