Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
#kubuntu-devel
|
|
2012-05-06 |
#kubuntu-devel
|
|
~ |
Kubuntu developers channel
|
|
2012-05-06 |
Saluran pembangun Kubuntu
|
|
~ |
Kubuntu <acronym>IRC</acronym> channels
|
|
2012-05-06 |
Saluran <acronym>IRC</acronym> Kubuntu
|
|
~ |
#kubuntu
|
|
2012-05-06 |
#kubuntu
|
|
~ |
Kubuntu user support channel
|
|
2012-05-06 |
Saluran sokongan pengguna Kubuntu
|
|
1. |
<phrase>Kubuntu</phrase> Project Contacts
|
|
2012-05-06 |
Hubungan Projek <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
2012-05-06 |
Projek Kenalan <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
2. |
Credits and License
|
|
2012-05-06 |
Penghargaan dan Lesen
|
|
3. |
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
|
|
2012-05-06 |
Dokumen ini diselenggara oleh Pasukan Dokumentasi Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Bagi senarai penyumbang, sila lihat <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">halaman penyumbang</ulink>
|
|
4. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2012-05-06 |
Dokumen ini disediakan dibawah lesen ini, 'Creative Commons ShareAlike 2.5 License' (CC-BY-SA).
|
|
5. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2012-05-06 |
Anda bebas untuk mengubah, menambah dan membuat penambahbaikan kod sumber dokumentasi Ubuntu di bawah syarat-syarat lesen ini. Semua hasil kerja berkaitan hendaklah diterbitkan di bawah lesen yang sama.
|
|
6. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2012-05-06 |
Dokumentasi ini diedarkan dengan harapan yang ianya akan menjadi berguna, tetapi TANPA SEBARANG JAMINAN; tanpa jaminan yang dilaksanakan untuk KEBOLEHDAGANGAN atau KESESUAIAN BAGI TUJUAN SEPERTI YANG TELAH DITERANGKAN DALAM PENAFIAN INI
|
|
7. |
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
2012-05-06 |
Salinan lesen boleh didapati disini: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
8. |
2011
|
|
2012-05-06 |
2011
|
|
9. |
Ubuntu Documentation Project
|
|
2012-05-06 |
Projek Pendokumenan Ubuntu
|
|
10. |
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
2012-05-06 |
Canonical Ltd. dan ahli kepada <placeholder-1/>
|
|
11. |
The Ubuntu Documentation Project
|
|
2012-05-06 |
Projek Pendokumenan Ubuntu
|
|
12. |
This document provides an overview of the ways you can get in contact with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project, whether it is for support or if you are looking to contribute.
|
|
2012-05-06 |
Dokumen ini menyediakan selayang pandang kaedah anda dapatkan kenalan dengan Projek <phrase>Kubuntu</phrase>, sama ada ia untuk sokongan atau jika anda ingin menyumbang.
|
|
13. |
There are currently two ways in order to make contact with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project; mailing lists (email) and Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>). <acronym>IRC</acronym> is a form of real-time communication, and is the quickest way to communicate with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project
|
|
2012-05-06 |
Terdapat dua cara membuat hubungan dengan Projek <phrase>Kubuntu</phrase>; senarai mel (e-mel) dan Sembang Lengahan Internet (<acronym>IRC</acronym>). <acronym>IRC</acronym> adalah satu bentuk komunikasi masa-nyata, dan ia adalah cara terpantas berkomunikasi dengan Projek <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
14. |
Mailing Lists
|
|
2012-05-06 |
Senarai Mel
|
|
15. |
One of the main tools that the <phrase>Kubuntu</phrase> Project uses for communicating are mailing lists. Mailing lists allow for email discussion.
|
|
2012-05-06 |
Salah satu alatan utama yang mana Projek <phrase>Kubuntu</phrase> gunakan untuk berkomunikasi adalah senarai mel. Senarai mel membenarkan perbincangan melalui e-mel.
|
|
16. |
Subscribe
|
|
2012-05-06 |
Langgan
|
|
17. |
In order to properly use the mailing lists, it is recommended that you subscribe to the list you are interested in. Subscribing allows you to post a message without having it sit in an authorization queue, and it also allows you to receive messages from others who are also subscribed to the mailing list.
|
|
2012-05-06 |
Untuk menggunakan senarai mel, adalah disarankan anda melanggan senarai yang anda minati. Pelangganan membenarkan anda mengepos mesej tanpa ia menunggu baris gilir pengesahihan dan ia juga membenarkan anda menerima mesej dari orang lain yang mana melanggan senarai mel tersebut.
|
|
18. |
Check the archive first
|
|
2012-05-06 |
Semak arkib terlebih dahulu
|
|
19. |
Before you send a message, check to see if the topic has been raised in the past.
|
|
2012-05-06 |
Sebelum anda menghantar mesej, semak sama ada tajuk tersebut sudah dinyatakan sebelum ini.
|
|
20. |
Use Google to search the archives
|
|
2012-05-06 |
Guna Google untuk menggelintar arkib
|
|
21. |
To use <ulink url="http://www.google.com/">Google</ulink> to search the archives, type <userinput>site:lists.ubuntu.com/archives/<mailing_list> search
terms</userinput> in the search box.
|
|
2012-05-06 |
Untuk gunakan <ulink url="http://www.google.com/">Google</ulink> bagi menggelintar arkib, taip <userinput>site:lists.ubuntu.com/archives/<mailing_list> search
terms</userinput> dalam kotak gelintar.
|
|
22. |
Mailing list for <phrase>Kubuntu</phrase> support
|
|
2012-05-06 |
Senarai mel untuk sokongan <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
23. |
Kubuntu user technical support
|
|
2012-05-06 |
Sokongan teknikal pengguna Kubuntu
|
|
24. |
Subscribe <acronym>URL</acronym>
|
|
2012-05-06 |
<acronym>URL</acronym> Langgan
|
|
25. |
Archive <acronym>URL</acronym>
|
|
2012-05-06 |
<acronym>URL</acronym> Arkib
|
|
26. |
Mailing list for <phrase>Kubuntu</phrase> development
|
|
2012-05-06 |
Senarai mel untuk pembangunan <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
27. |
Kubuntu developer discussion
|
|
2012-05-06 |
Perbincangan pembangun Kubuntu
|
|
28. |
Archives <acronym>URL</acronym>
|
|
2012-05-06 |
<acronym>URL</acronym> arkib
|
|
29. |
Other non-<phrase>Kubuntu</phrase> mailing lists
|
|
2012-05-06 |
Lain-lain senarai mel bukan-<phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
30. |
To browse other mailing lists available to the Ubuntu and <phrase>Kubuntu</phrase> communities, please go to <ulink url="https://lists.ubuntu.com/"/>.
|
|
2012-05-06 |
Untuk melayari senarai mel lain yang tersedia dalam Ubuntu dan komuniti <phrase>Kubuntu</phrase>, pergi ke <ulink url="https://lists.ubuntu.com/"/>.
|
|
31. |
Launchpad projects have lists too
|
|
2012-05-06 |
Projek Launchpad juga mempunyai senarai mel
|
|
32. |
Some of the projects on <ulink url="https://launchpad.net/">Launchpad</ulink> have mailing lists as well. When you join a project, check to see if they have a list. Click the Launchpad link for instructions.
|
|
2012-05-06 |
Beberapa projek pada <ulink url="https://launchpad.net/">Launchpad</ulink> mempunyai senarai mel. Bila anda menyertai satu projek, semak sama ada ia memiliki senarai mel. Klik pada pautan Launchpad untuk arahan berikutnya.
|
|
33. |
Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>)
|
|
2012-05-06 |
Sembang Lengahan Internet (<acronym>IRC</acronym>)
|
|
34. |
<acronym>IRC</acronym> allows you to communicate in real-time with many others who are also using <acronym>IRC</acronym> and are on common networks and channels.
|
|
2012-05-06 |
<acronym>IRC</acronym> membolehkan anda berkomunikasi dalam masa-nyata dengan orang lain yang juga menggunakan <acronym>IRC</acronym> dan ada dalam rangkaian dan saluran umum.
|
|
35. |
For more information about <acronym>IRC</acronym>, please review the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/communication">Communications topic</ulink>. For even more information and a complete list of channels, please read the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/InternetRelayChat">Internet Relay Chat</ulink> online.
|
|
2012-05-06 |
Untuk maklumat lanjut mengenai <acronym>IRC</acronym>, sila rujuk <ulink type="help" url="help:/kubuntu/communication">Tajuk komunikasi</ulink>. Maklumat lebih lanjut dan senarai lengkap senarai saluran, sila rujuk atas-talian <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/InternetRelayChat">Sembang Lengahan Internet</ulink>.
|
|
36. |
Network used for <acronym>IRC</acronym>
|
|
2012-05-06 |
Rangkaian yang digunakan untuk <acronym>IRC</acronym>
|