Translations by Xosé
Xosé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
No file paths were provided, so no debug packages can be found.
|
|
2010-09-19 |
Non se forneceu ningún camiño, polo que non se deu atopado ningún paquete de depuración.
|
|
~ |
Can't lookup debug packages
|
|
2010-09-19 |
Non é posíbel consultar os paquetes de depuración
|
|
1. |
A debug package installer for Kubuntu
|
|
2010-09-19 |
Un instalador de paquetes de depuración para Kubuntu
|
|
2. |
Debug package installer
|
|
2010-09-19 |
Instalador do paquete de depuración
|
|
3. |
(C) 2010 Harald Sitter
|
|
2010-09-19 |
(C) 2010 Harald Sitter
|
|
4. |
Harald Sitter
|
|
2010-09-19 |
Harald Sitter
|
|
5. |
Files to find debug packages for
|
|
2010-09-19 |
Ficheiros para os que procurar paquetes de depuración
|
|
7. |
Couldn't find debug packages
|
|
2010-09-19 |
Non é posíbel atopar paquetes de depuración
|
|
8. |
No debug packages could be found for the files listed below.
Do you want to continue anyway?
|
|
2010-09-19 |
Non se atoparon paquetes de depuración para os ficheiros que se enumeran embaixo.
Desexa continuar igual?
|
|
9. |
Do you want to install the following debug packages so that the necessary debug symbols become available?
|
|
2010-09-19 |
Desexa instalar os paquetes de depuración seguintes para que estean dispoñíbeis os símbolos de depuración necesasrios?
|
|
10. |
Confirm package installation
|
|
2010-09-19 |
Confirme a instalación do paquete
|
|
11. |
Install
|
|
2010-09-19 |
Instalar
|
|
12. |
Looking for debug packages
|
|
2010-09-19 |
A procurar paquetes de depuración
|