Translations by Orhan BALCI
Orhan BALCI has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
An unknown function named '%1' was called
|
|
2010-01-21 |
'%1' isimli bilinmeyen bir fonksiyon çağrıldı
|
|
19. |
I cannot do a '==' without 2 variables
|
|
2010-01-25 |
2 değişken olmadan '==' işlemi gerçekleştirilemez
|
|
20. |
I cannot do a '!=' without 2 variables
|
|
2010-01-25 |
2 değişken olmadan '!=' işlemi gerçekleştirilemez
|
|
21. |
I cannot do a '>' without 2 variables
|
|
2010-01-25 |
2 değişken olmadan '>' işlemi gerçekleştirilemez
|
|
22. |
I cannot do a '<' without 2 variables
|
|
2010-01-25 |
2 değişken olmadan '<' işlemi gerçekleştirilemez
|
|
23. |
I cannot do a '>=' without 2 variables
|
|
2010-01-25 |
2 değişken olmadan '>=' işlemi gerçekleştirilemez
|
|
24. |
I cannot do a '<=' without 2 variables
|
|
2010-01-25 |
2 değişken olmadan '<=' işlemi gerçekleştirilemez
|
|
32. |
You need two numbers to divide
|
|
2010-01-21 |
Bölme için iki sayıya ihtiyacınız var
|
|
206. |
Save File: Save the current file to disk
|
|
2010-01-25 |
Dosya Kaydet : Mevcut dosyayı diske kaydet
|
|
216. |
Undo a change in the editor
|
|
2010-01-25 |
Düzenleyicide yapılan değişikliği geri al
|
|
223. |
Copy: Copy the selected text to the clipboard
|
|
2010-01-25 |
Kopyala : Seçili metni panoya kopyala
|
|
226. |
Select all the code in the editor
|
|
2010-01-25 |
Düzenleyicideki tüm kodu kopyala
|