Translations by Toussis Manolis
Toussis Manolis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
The %2 command was called with %3 but needs 1 parameter.
The %2 command was called with %3 but needs %1 parameters.
|
|
2009-01-08 |
Η εντολή %2 κλήθηκε με %3 αλλά απαιτεί 1 παράμετρο.
Η εντολή %2 κλήθηκε με %3 αλλά απαιτεί %1 παραμέτρους.
|
|
4. |
The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter.
The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters.
|
|
2009-01-08 |
Η εντολή %2 κλήθηκε με %3 αλλά δέχεται μόνο 1 παράμετρο.
Η εντολή %2 κλήθηκε με %3 αλλά δέχεται μόνο %1 παραμέτρους.
|
|
41. |
The function '%1' is already defined.
|
|
2009-07-16 |
Η συνάρτηση '%1' είναι ήδη ορισμένη.
|
|
47. |
Did not expect '%1', instead expected a closing parenthesis, ')'
|
|
2009-07-16 |
Μη αναμενόμενο '%1'. Αναμενόταν το κλείσιμο παρένθεσης, ')'
|
|
50. |
You cannot put '%1' here.
|
|
2009-07-16 |
Δεν μπορείτε να εισάγετε εδώ το '%1'.
|
|
51. |
Text string was not properly closed, expected a double quote, ' " ', to close the string.
|
|
2009-07-16 |
Η συμβολοσειρά κειμένου δεν τερμάτισε σωστά, αναμενόταν ένα διπλό εισαγωγικό, ' " ', για το κλείσιμο της συμβολοσειράς.
|
|
66. |
break
|
|
2009-01-08 |
διάκοψε
|
|
67. |
return
|
|
2009-01-08 |
επίστρεψε
|
|
125. |
round
|
|
2009-01-08 |
στρογγυλοποίησε
|
|
155. |
The file you try to open is not a valid KTurtle script, or is incompatible with this version of KTurtle.
Cannot open %1
|
|
2009-07-16 |
Το αρχείο που προσπαθείτε να ανοίξετε δε φαίνεται να είναι ένα έγκυρο σενάριο KTurtle, ή είναι ασύμβατο με αυτήν την έκδοση του KTurtle.
Αδυναμία ανοίγματος του %1
|
|
170. |
No errors occurred yet.
|
|
2009-01-08 |
Δεν έχουν προκύψει σφάλματα.
|
|
171. |
Variables
|
|
2009-01-08 |
Μεταβλητές
|
|
172. |
Functions
|
|
2009-01-08 |
Συναρτήσεις
|
|
173. |
Tree
|
|
2009-01-08 |
Δέντρο
|
|
278. |
Execute
|
|
2009-01-08 |
Εκτέλεση
|
|
279. |
Execute: Executes the current line in the console
|
|
2009-01-08 |
Εκτέλεση: Εκτέλεση της τρέχουσας γραμμής στην κονσόλα
|
|
289. |
Run the program at a slow speed
|
|
2009-07-16 |
Εκτέλεση του προγράμματος σε χαμηλή ταχύτητα
|
|
290. |
Slow Speed: Run the program at a slow speed
|
|
2009-07-16 |
Χαμηλή ταχύτητα: Εκτελεί το πρόγραμμα σε χαμηλή ταχύτητα
|
|
292. |
Run the program at a slower speed
|
|
2009-07-16 |
Εκτέλεση του προγράμματος σε πιο χαμηλή ταχύτητα
|
|
293. |
Slower Speed: Run the program at a slower speed
|
|
2009-07-16 |
Πιο χαμηλή ταχύτητα: Εκτελεί το πρόγραμμα σε πιο χαμηλή ταχύτητα
|
|
295. |
Run the program at the slowest speed
|
|
2009-07-16 |
Εκτέλεση του προγράμματος στην πιο χαμηλή ταχύτητα
|
|
296. |
Slowest Speed: Run the program at the slowest speed
|
|
2009-07-16 |
Χαμηλότερη ταχύτητα: Εκτελεί το πρόγραμμα στην πιο χαμηλή ταχύτητα
|
|
332. |
PNG Images
|
|
2009-01-08 |
Εικόνες PNG
|
|
333. |
Save as Picture
|
|
2009-01-08 |
Αποθήκευση ως εικόνα
|