Translations by Bram Schoenmakers
Bram Schoenmakers has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Manage networks and servers
|
|
2006-09-08 |
Netwerken en servers beheren
|
|
7. |
Type in the address of a new IRC server to connect to
|
|
2006-09-08 |
Voer hier het adres in van de IRC-server waarmee u wilt verbinden
|
|
9. |
Reconnect to the current server.
|
|
2006-09-08 |
Opnieuw verbinden met huidige server.
|
|
10. |
&Disconnect
|
|
2006-09-08 |
Verbin&ding verbreken
|
|
11. |
Disconnect from the current server.
|
|
2006-09-08 |
Verbinding met de huidige server verbreken.
|
|
13. |
Manage your nick, away and other identity settings
|
|
2006-09-08 |
Beheer uw schermnaam, afwezigheidsbericht en andere identiteitsinstellingen
|
|
15. |
&DCC Status
|
|
2006-09-08 |
&DCC-status
|
|
17. |
Open the known history for this channel in a new tab
|
|
2006-09-08 |
De bekende geschiedenis voor dit kanaal in een nieuw tabblad openen
|
|
18. |
&Channel Settings...
|
|
2006-09-08 |
&Kanaalinstellingen...
|
|
19. |
Open the channel settings dialog for this tab
|
|
2006-09-08 |
Open de kanaalinstellingendialoog voor dit tabblad
|
|
20. |
Channel &List
|
|
2006-09-08 |
Kanaa&llijst
|
|
21. |
Show a list of all the known channels on this server
|
|
2006-09-08 |
Een lijst van alle bekende kanalen op deze server weergeven
|
|
23. |
List all URLs that have been mentioned recently in a new tab
|
|
2006-09-08 |
Alle pasgenoemde URL-adressen in een nieuw tabblad openen
|
|
25. |
Open a terminal in a new tab
|
|
2006-09-08 |
Een terminal in een nieuw tabblad openen
|
|
31. |
Move Tab Up
|
|
2006-09-08 |
Tab omhoog
|
|
32. |
Move Tab Down
|
|
2006-09-08 |
Tab omlaag
|
|
36. |
Enable Notifications
|
|
2006-09-08 |
Meldingen inschakelen
|
|
44. |
Clear the contents of the current tab
|
|
2006-09-08 |
Wis de inhoud van het huidige tabblad
|
|
46. |
Clear the contents of all open tabs
|
|
2006-09-08 |
Wis de inhoud van alle geopende tabbladen
|
|
52. |
Insert a horizontal line into the current tab that only you can see
|
|
2006-09-08 |
Voeg in het huidige tabblad een horizontale lijn in, die alleen voor u zichtbaar is
|
|
54. |
Insert any character into your current IRC message
|
|
2006-09-08 |
Voeg een speciaal teken in in uw huidige IRC-bericht
|
|
56. |
Show Nicklist
|
|
2010-06-02 |
Lijst met schermnamen tonen
|
|
61. |
<p>Closing the main window will keep Konversation running in the system tray. Use <b>Quit</b> from the <b>Konversation</b> menu to quit the application.</p>
|
|
2006-09-08 |
<p>Bij het afsluiten van het hoofdvenster blijft Konversation in het systeemvak draaien. Gebruik <b>Afsluiten</b> uit het menu <b>Bestand</b> om de toepassing af te sluiten. </p>
|
|
63. |
<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1.</qt>
|
|
2006-09-08 |
<qt>Dit zal de menubalk volledig verbergen. U kunt deze weer tevoorschijn halen door %1 te typen.</qt>
|
|
64. |
Toggle Notifications
|
|
2006-09-08 |
Meldingen aan/uit
|
|
65. |
Toggle Away Globally
|
|
2006-09-08 |
Globaal afwezig aan/uit
|
|
66. |
Insert &IRC Color...
|
|
2006-09-08 |
&IRC-kleur invoegen...
|
|
67. |
Insert Special &Character...
|
|
2006-09-08 |
Spe&ciaal teken invoegen...
|
|
81. |
Already connected to %1
|
|
2006-09-08 |
Reeds verbonden met %1
|
|
89. |
Identity Settings
|
|
2006-09-08 |
Identiteitsinstellingen
|
|
90. |
Edit Identity...
|
|
2006-09-08 |
Identiteit bewerken...
|
|
94. |
Change identity information
|
|
2006-09-08 |
Identiteitsinformatie wijzigen
|
|
123. |
Konversation is a client for the Internet Relay Chat (IRC) protocol.
Meet friends on the net, make new acquaintances and lose yourself in
talk about your favorite subject.
|
|
2006-09-08 |
Konversation is een programma voor Internet Relay Chat (IRC).
Ontmoet uw vrienden op internet, ontmoet nieuwe mensen en ga helemaal op
in een conversatie over uw favoriete onderwerp.
|
|
2006-09-08 |
Konversation is een programma voor Internet Relay Chat (IRC).
Ontmoet uw vrienden op internet, ontmoet nieuwe mensen en ga helemaal op
in een conversatie over uw favoriete onderwerp.
|
|
2006-09-08 |
Konversation is een programma voor Internet Relay Chat (IRC).
Ontmoet uw vrienden op internet, ontmoet nieuwe mensen en ga helemaal op
in een conversatie over uw favoriete onderwerp.
|
|
125. |
Original Author, Project Founder
|
|
2006-09-08 |
Oorspronkelijke auteur, projectstichter
|
|
131. |
DCC, Encoding handling, OSD positioning
|
|
2006-09-08 |
DCC, codeverbeteringen, OSD-positionering
|
|
133. |
Protocol handling, Input line
|
|
2006-09-08 |
Protocolbehandeling, invoerregel
|
|
135. |
Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes
|
|
2006-09-08 |
Blowfish, SSL-ondersteuning, overdracht naar KNetwork, schermnaamthema's
|
|
167. |
Raw modes, Tab grouping per server, Ban list
|
|
2006-09-08 |
Raw-modi, groeperen van tabbladen per server, banlijst
|
|
184. |
Bug fixes, OSD work, clearing topics
|
|
2006-09-08 |
Bug reparaties, OSD werk, onderwerp wissen
|
|
186. |
Sysinfo script
|
|
2006-09-08 |
Sysinfo script
|
|
200. |
Port to use
|
|
2006-09-08 |
Te gebruiken poort
|
|
202. |
Nickname to use
|
|
2006-09-08 |
Te gebruiken schermnaam
|
|
249. |
%1 changed nickname to %2
|
|
2006-09-08 |
%1 heeft schermnaam veranderd in %2
|
|
253. |
%1 has started a conversation (query) with you.
|
|
2006-09-08 |
%1 is een conversatie (query) met u begonnen.
|
|
2006-09-08 |
%1 is een conversatie (query) met u begonnen.
|
|
2006-09-08 |
%1 is een conversatie (query) met u begonnen.
|
|
258. |
[HighLight] (%1) *** %2
|
|
2006-09-08 |
[Melding] (%1) *** %2
|
|
259. |
Failed to connect to %1
|
|
2006-09-08 |
Kon niet verbinden met %1
|