Translations by Yukiko Bando

Yukiko Bando has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 827 results
2.
This cannot be undone, are you sure you wish to reset to default values?
2008-09-02
これは元に戻せません。本当に標準の値にリセットしますか?
3.
Reset Values
2008-09-02
値をリセット
5.
Manage networks and servers
2006-09-08
ネットワークとサーバの管理
7.
Type in the address of a new IRC server to connect to
2006-09-08
接続する新しい IRC サーバのアドレスを入力
9.
Reconnect to the current server.
2006-09-08
現在のサーバに再接続します。
10.
&Disconnect
2006-09-08
切断(&D)
11.
Disconnect from the current server.
2006-09-08
現在のサーバから切断します。
13.
Manage your nick, away and other identity settings
2006-09-08
自分のニック、離席その他の個人情報を設定
15.
&DCC Status
2006-09-08
DCC ステータス(&D)
17.
Open the known history for this channel in a new tab
2006-09-08
このチャンネルの既知の履歴を新しいタブに表示
18.
&Channel Settings...
2006-09-08
チャンネルの設定(&C)...
19.
Open the channel settings dialog for this tab
2006-09-08
このタブのチャンネル設定ダイアログを開く
20.
Channel &List
2006-09-08
チャンネルリスト(&L)
21.
Show a list of all the known channels on this server
2006-09-08
このサーバの既知のチャンネルのリストを表示
22.
&URL Catcher
2006-09-08
URL キャッチャー(&U)
23.
List all URLs that have been mentioned recently in a new tab
2008-09-02
最近言及されたすべての URL を新しいタブに表示
2006-09-08
最近言及されたすべてのURLを新しいタブに表示
2006-09-08
最近言及されたすべてのURLを新しいタブに表示
24.
New &Konsole
2008-03-11
新規 Konsole(&K)
25.
Open a terminal in a new tab
2006-09-08
新しいタブにターミナルを開く
30.
Next Active Tab
2008-09-02
次のアクティブなタブ
31.
Move Tab Up
2006-09-08
タブを上に移動
32.
Move Tab Down
2006-09-08
タブを下に移動
33.
Move Tab Right
2008-03-11
タブを右に移動
34.
Move Tab Left
2006-09-08
タブを左に移動
35.
Rejoin Channel
2008-09-02
再びチャンネルに入る
36.
Enable Notifications
2006-09-08
通知を有効にする
37.
Join on Connect
2008-09-02
接続と同時にチャンネルに入る
39.
Set Encoding
2008-03-11
エンコーディングを設定
40.
Go to Tab %1
2006-09-08
タブ %1 へ移動
41.
Clear &Marker Lines
2008-09-02
しおりをクリア(&M)
42.
Clear marker lines in the current tab
2008-09-02
現在のタブのしおりをクリア
44.
Clear the contents of the current tab
2006-09-08
現在のタブの内容をクリア
45.
Clear &All Windows
2006-09-08
すべてのウィンドウをクリア(&A)
46.
Clear the contents of all open tabs
2006-09-08
開いているすべてのタブの内容をクリア
47.
Global Away
2008-09-02
すべて離席
49.
&IRC Color...
2006-09-08
IRC カラー(&I)...
50.
Set the color of your current IRC message
2006-09-08
IRC メッセージカラーを設定
51.
&Marker Line
2008-09-02
しおり(&M)
52.
Insert a horizontal line into the current tab that only you can see
2006-09-08
現在のタブにしおりを挿入
54.
Insert any character into your current IRC message
2006-09-08
IRC メッセージに特殊な文字を挿入
55.
Close &All Open Queries
2008-03-11
すべてのクエリーを閉じる(&A)
58.
<qt>You have active DCC file transfers. Are you sure you want to quit <b>Konversation</b>?</qt>
2008-09-02
<qt>実行中の DCC ファイル転送があります。本当に <b>Konversation</b> を終了しますか?</qt>
59.
Confirm Quit
2006-10-16
終了の確認
60.
<qt>Are you sure you want to quit <b>Konversation</b>?</qt>
2006-10-16
<qt>本当に <b>Konversation</b> を終了しますか?</qt>
61.
<p>Closing the main window will keep Konversation running in the system tray. Use <b>Quit</b> from the <b>Konversation</b> menu to quit the application.</p>
2006-09-08
<p>メインウィンドウを閉じても Konversation はシステムトレイで実行し続けます。終了するには Konversation メニューから「終了」を選択してください。</p>
63.
<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1.</qt>
2006-09-08
<qt>メニューバーを完全に隠します。再び表示するには %1 を押してください。</qt>
64.
Toggle Notifications
2006-09-08
通知を切り替え
65.
Toggle Away Globally
2006-09-08
すべてのサーバで離席中に切り替え
66.
Insert &IRC Color...
2006-09-08
IRC カラーを挿入(&I)...